Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Да, все произошло именно так. Я его ударил. Только он стоял у  меня
в дверном проеме и оскорблял меня. Он первый бросился на меня,  но  я  его
опередил. Он упал назад и ударился об угол крыльца, а  потом  скатился  на
землю. Я не знал, насколько серьезны его ушибы, но мне уже и  так  хватило
неприятностей. Я поднял его и отнес в десятый домик  и  полил  его  одежду
виски. Тут я понял, что он серьезно  ранен.  Я  вернулся  к  себе  и  стал
обдумывать, что делать. Пока я сидел, приехала девушка.
     - Обвиняемая? - уточнил судья Талент.
     - Да, - кивнул Диллард. - Я не записывал время ее появления. Я сел за
стол и схватился руками за голову. Я услышал, как  она  уехала,  а  вскоре
прозвучала полицейская сирена. Тут я  понял,  что  попал  в  переделку.  Я
позвонил Сиду Наю и сказал: "Гей, Руб!". Он понял, что я зову на помощь. Я
знал, что вскоре мне пришлют подкрепление. Я собирался признаться во  всем
Сиду, однако, вместе с ним появился Перри Мейсон. Это меняло дело.  До  их
появления я внес ложную запись в блокнот.  Я  просто  хотел  зафиксировать
посещение девушки, однако, я  точно  не  знал  ни  время  ее  приезда,  ни
отъезда. Я записал приблизительные данные. Затем я решил  скрыться,  уехав
из города. Я не думал подставлять девушку. Я  пытался  спасти  собственную
шкуру.
     Судья Талент посмотрел на Леланда.
     Выражение лица окружного прокурора показывало его крайнее  удивление.
Потом он опустился на стул, словно у него подкосились ноги и  не  осталось
больше сил стоять.
     Судья Талент повернулся к Мейсону:
     - Объясните, пожалуйста, Суду, как вы догадались,  что  произошло  на
самом деле? Очевидно, вы сами не так давно это поняли, мистер Мейсон?
     - От меня требовалось только  верить  словам  своей  клиентки.  Тогда
сразу же становилось ясно, что с показаниями  этого  свидетеля  что-то  не
так. Я принялся искать возможные объяснения.  Как  только  я  увидел,  как
аккуратно в блокноте Дилларда записаны данные  о  посещение  Боринга  мисс
Алдер, я мгновенно догадался, что подобная запись не могла быть сделана  в
темноте. Я виню себя в том, что только  сейчас  понял,  что  произошло  на
самом деле.
     - Суд хочет  похвалить  вас  за  прекрасно  проведенный  перекрестный
допрос и сделать комплимент вашей наблюдательности, - сказал судья  Талент
и повернулся к окружному прокурору:  -  Дело  по  обвинению  Дайанн  Алдер
прекращено, - постановил он. - Я считаю,  мистер  Леланд,  что  необходимо
арестовать Дилларда в связи с лжесвидетельством и по обвинению в убийстве.
Честно говоря, мне кажется, что он говорит правду,  утверждая,  что  нанес
удар в целях самообороны. Объявляю заседание закрытым.



                                    18

     Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк и Дайанн Алдер сидели в спальне номера
Мейсона в гостинице.
     - Я не в состоянии больше сдерживать журналистов, шеф, - обратилась к
Мейсону Делла Стрит. -  Они  собрались  в  гостиной  и  коктейлей  им  уже
недостаточно. Им нужна информация.
     - Что вы решили, Дайанн? - повернулся Мейсон к своей клиентке.
     Дайанн глубоко вздохнула.
     - Что касается моего отца - он от  меня  отказался.  Когда-то  я  его
очень любила. Я и сейчас испытываю  к  нему  симпатию,  однако,  вижу  его
слабости. Что касается женщины, которая  живет  с  ним...  Что  ж,  она  -
женщина. У  нее  есть  свои  проблемы.  Она  обладает  здесь  определенным
положением в обществе, и я не собираюсь  отнимать  его  у  нее.  -  Дайанн
помолчала, а потом улыбнулась Мейсону. - Я  возвращаюсь  в  Болеро-Бич,  -
объявила она. - Я приехала сюда, как Дайанн Алдер, и вернусь в Болеро-Бич,
как Дайанн Алдер. Вы можете урегулировать все вопросы с моим... отцом?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.