Случайный афоризм
Писать - значит предоставлять другим заботу о завершенности твоего слова. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - После встречи с Дайанн съезжу в мотель и поговорю с ним по душам.
     - Ты предполагаешь, что разговор ему не понравится?
     - Совсем не понравится.
     - Ты с ним справишься, Перри? - забеспокоился Дрейк.
     - Не волнуйся. Не родился еще  такой  шантажист,  с  которым  мне  не
удалось бы справиться. Я поставлю его в такое положение, что он  посчитает
себя скрывающимся от правосудия. А если после этого он решит обратиться  в
бегство и представляться под другим именем - тут я  уже  ничего  не  смогу
предпринять.
     - Естественно, нет. Ты - образец  добродетели,  Перри,  -  усмехнулся
Дрейк.  -  Я  пошел  ужинать.  В  конторе  будут  знать,  где  я,  однако,
постарайся, пожалуйста, не отрывать меня от бифштекса и картофеля "фри".
     - Закажи лучше вареной картошки, чтобы опять не мучиться с  желудком,
- посоветовал Мейсон. Он повесил трубку и взглянул на часы. - Ну почему не
появляется Дайанн? Я хочу держать в  руках  все  поводья  перед  тем,  как
пускать лошадь вскачь.
     Робкий стук в дверь послышался только через двадцать минут.
     Мейсон повернулся к Делле Стрит.
     - Наверное, Дайанн, - заметил он.
     Секретарша открыла дверь.
     Дайанн Алдер стояла на пороге.
     - Заходите, - пригласила Делла Стрит. - Мистер Мейсон здесь.
     Дайанн проследовала за Деллой  Стрит  в  номер,  натянуто  улыбнулась
Мейсону и выдохнула:
     - О, слава Богу!
     - Присаживайтесь, - предложил адвокат. - Мы заказали бифштекс,  а  по
вашему внешнему виду мне кажется, что вам требуется выпить.
     - Причем двойную порцию, - заметила девушка.
     - Даже так? - удивился Мейсон.
     Она кивнула.
     - Послушайте, Дайанн, - обратился к  ней  Мейсон.  -  Давайте  уясним
некоторые вещи. Вы заплатили мне аванс. Я - ваш адвокат. То,  что  вы  мне
говорите - конфиденциально. Вы можете открыть мне, что угодно. Если  я,  в
свою очередь, узнаю что-либо, что каким-то  образом  относится  к  вам,  я
сразу же сообщу вам. Я обязан это делать. Вы меня понимаете?
     - Да.
     - Сейчас вы будете шокированы, - продолжал  Мейсон.  -  К  сожалению,
информация, которую я должен вам передать, заденет вас за живое... Что  бы
вам хотелось выпить?
     - Бренди.
     - Нет, бренди не стоит пить перед ужином. Лучше  манхэттен  [коктейль
из вермута и виски] или мартини.
     - Мне ничего не хочется есть.
     - Что случилось, Дайанн? - удивился Мейсон. - Что-то вас беспокоит. А
теперь ответьте мне на несколько вопросов. Зачем вы ни с того  ни  с  сего
все бросили и приехали в Риверсайд?
     - Я... я решила встретиться с одним человеком.
     - С кем именно?
     - С мистером Борингом.
     - Вы узнали, что он находится здесь?
     - Да.
     - Откуда?
     - Мне это сообщил один человек.
     - Кто?
     - Хороший знакомый мистера Боринга.  Мистер  Боринг  раньше  на  него
работал.
     - Монтроз Фостер?
     - Да.
     - Что еще вам рассказал Фостер?
     - Что я вела себя, как полная дура, что мистер  Боринг  пытался  меня

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.