Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

образом, однако, решил оставить впечатление, что отправился на  тот  свет.
Он  замел  следы,  где-то  начал  новую  жизнь  и,  не  исключено,  сильно
разбогател. Наверное, он устал от жизни с матерью  Дайанн,  как  и  многие
мужчины, давно  мечтал  исчезнуть,  а  тут  ему  представилась  прекрасная
возможность.
     - А дальше? - спросила возбужденная Делла Стрит.
     - Нам следует искать богача, причем такого, у которого нет  прошлого.
Он в состоянии отчитаться за последние четырнадцать лет, но не  более.  Он
не мог  развестись  со  своей  женой,  потому  что  считался  мертвым,  не
исключено, что он снова женился, а,  следовательно,  уязвим  для  шантажа.
Дайанн, как его дочь, имеет полное право предъявить претензии.
     - Но разве все имущество не перешло к матери Дайанн? - спросила Делла
Стрит.
     - Все, о котором она знала, - поправил Мейсон. - То, что отец  Дайанн
оставил НА МОМЕНТ СВОЕГО  ИСЧЕЗНОВЕНИЯ.  Однако,  юридически  он  все  еще
оставался женат на матери Дайанн. Юридически, все, приобретенное им  после
его исчезновения  и  до  момента  смерти  матери  Дайанн,  является  общей
собственностью супругов.
     - В таком случае, ключом  к  разгадке  является  Джордж  Д.Винлок,  -
пришла к выводу Делла Стрит.
     - Вот именно, - кивнул Мейсон. - Винлок  -  богатый  человек,  вокруг
которого в настоящий момент крутится Харрисон Боринг.  Винлок  появился  в
Риверсайде примерно четырнадцать лет назад и занялся покупкой  и  продажей
недвижимости, разбогател, а  теперь  является  одним  из  ведущих  граждан
города, занимает высокую ступеньку на социальной  лестнице,  у  него  есть
жена, которая на самом деле  не  жена  и...  Не  удивительно,  что  Боринг
спустил Дайанн с крючка. Ему удалось  поймать  рыбу  значительно  большего
размера.
     - Как я предполагаю, мы отправляемся в Риверсайд? - спросила Делла.
     Мейсон улыбнулся в ответ:
     - Собирайся, Делла. Бери с собой пару блокнотов и карандаши.  Да,  мы
едем в Риверсайд.
     - И наносим визит Джорджу Д.Винлоку?
     - Проводим очень тщательное  расследование.  Мы  должны  быть  крайне
осторожны,  чтобы  не  спутать  все  карты,  не  выступить  ни  с   какими
обвинениями, не прийти к ложным выводам. Однако, мы обязательно встретимся
с Джорджем Д.Винлоком.
     - А дальше?
     - Мы придем к нему, как представители Дайанн Алдер. Я -  ее  адвокат.
И, как только мы поговорим с Винлоком,  я  думаю,  что  источник  денежных
поступлений к Харрисону Т.Борингу, как шантажисту, иссякнет. А, раз Боринг
отказался от своего контракта с Дайанн, то она будет рада всему,  что  нам
удастся для нее выбить в качестве урегулирования вопроса. Сколько  времени
тебе нужно, Делла, чтобы собраться?
     - Пять  минут.  Мне  так  часто  приходится  срываться  с  места  без
какого-либо предварительного уведомления, что  я  теперь  всегда  держу  в
конторе сумку с вещами, которые  мне  могут  понадобиться,  если  придется
нестись в другой город, не успев заскочить домой.



                                    7

     Сид Най, помощник Пола Дрейка, поджидал Перри Мейсона и Деллу  Стрит,
в гостинице "Мишн Инн" Риверсайда.
     - Привет, Сид, - поздоровался Мейсон, пожимая руку  детективу.  -  Вы
знакомы с Деллой Стрит. Что новенького?
     - Мне надо с вами кое-что обсудить. Я звонил Полу и он  мне  сообщил,
что вы направляетесь сюда.
     Делла Стрит заполнила карточки регистрации  и  Мейсон,  Най  и  Делла

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.