Случайный афоризм
То, что по силам читателю, предоставь ему самому. Людвиг Витгенштейн
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                             Грэхэм МАСТЕРТОН

                                ПРОКЛЯТЫЙ




                               ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

     Однако есть еще другой, которого Имя никогда не  бывает  произнесено,
ибо он Изгнанник, изгнанный и с Неба, и из Ада, одинаково проклятый как  и
среди Высшего Бытия, так и на земной юдоли. Его Имя вычеркнуто  из  всякой
Книги и Таблицы, а его Изображение уничтожено в  каждом  месте,  где  Люди
отдавали ему честь. Он - Пария и пробуждает наивысший  Страх,  по  его  же
приказу мертвые восстают из гробов и даже само Солнце гасит свой блеск.


     Так называемый "последний запрещенный абзац" из "Кодекса  проклятых",
книги, появившейся в 1516 году и также "запрещенной" до 1926  года,  когда
она  появилась  вновь  в  Париже  в  тираже  одного  из  издательств  (без
последнего  абзаца).  Единственный  не  подвергнутый   цензуре   экземпляр
"Кодекса" ныне хранится в тайном месте Библиотеки Ватикана.



            ЖЕНА СТРОИТЕЛЬНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ИСЧЕЗЛА В МОРЕ
                   ТАИНСТВЕННАЯ НОЧНАЯ ПРОГУЛКА НА ЯХТЕ
                           Грейнитхед, вторник.

     Сегодня  с  утра  вертолеты  прибрежной  стражи  патрулировали  залив
Массачусетсе между Манчестером и Ноаном, разыскивая жену  мистера  Джеймса
Гулта III, строительного предпринимателя из Грейнитхеда,  которая  вечером
прошедшего дня вышла из дома, одетая только в прозрачную  ночную  рубашку.
Миссис Гулт, сорокачетырехлетняя брюнетка, доехала автомобилем до пристани
Грейнитхед около 11.30 вечера, затем вышла в море  сорокафутовой  семейной
яхтой "Патриция".
     Моя жена - опытный моряк, - заявил Гулт, - и я не сомневаюсь,  что  в
нормальных обстоятельствах она сможет сама управлять яхтой.  Но  тут  явно
были ненормальные обстоятельства и я крайне обеспокоен за ее безопасность.
     Мистер Гулт заявил, что между ним и женой не было никакой ссоры и что
ее исчезновение для него является "полнейшей загадкой".
     Лейтенант Джордж Робертс из  Прибрежной  Страны  Салема  сказал:  "Мы
проводим систематические  поиски,  и  если  это  только  возможно,  то  мы
наверняка найдем "Патрицию".



                                    1

     Я неожиданно открыл глаза; я не был уверен, спал ли я вообще. Был  ли
это еще сон? Было так темно,  что  у  меня  вообще  не  было  уверенности,
открыты ли у меня глаза. Постепенно  я  начал  различать  фосфоресцирующие
стрелки антикварных часов: две зеленые стрелки,  тлеющие  зеленым  светом,
как будто глаза враждебного, хоть  и  бессильного  демона.  2.10  холодной
мартовской ночи на побережье Массачусетса. Но  у  меня  все  еще  не  было
уверенности в том, что меня разбудило.
     Я лежал неподвижно, затаив дыхание и вслушиваясь,  один-одинешенек  в
этом  огромном  колониальном  ложе.  Но  я  слышал  только  ветер,   шумно
пытающийся забраться через окно. Здесь,  на  полуострове  Грейнитхед,  где

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.