Случайный афоризм
Мнение автора не всегда совпадает с мнением редакции. Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                             Росс МАКДОНАЛЬД

                              ЧЕРНЫЕ ДЕНЬГИ




                                    1

     О Теннисном клубе я знал много лет, но никогда там не был. Его  корты
и бунгало, его плавательный бассейн, домики и павильоны раскинулись вокруг
бухточки  у  Тихого  океана  в  нескольких  милях   к   югу   от   границы
административного округа Лос-Анджелеса. И сам тот факт, что  я  запарковал
свой "форд" на асфальтовой стоянке около теннисных кортов, приподнял  меня
в  собственных  глазах,  смягчил  чувство  ущербности,  оттого  что  я  не
принадлежу к клану зажиточных людей.
     Хорошо вышколенная дама, восседающая  за  приемной  стойкой  главного
здания, сказала мне, что Питер Джемисон находится, вероятно, в  буфете.  Я
обошел вокруг пятидесятиметрового плавательного бассейна,  с  трех  сторон
окруженного  домиками  для  переодевания.  С  четвертой   стороны   сквозь
проволочную изгородь сверкало море, подобное живой голубой рыбе,  попавшей
в сети. Несколько купальщиков лежали безжизненно на  песке,  будто  желтое
око солнца их полностью загипнотизировало.
     Когда я увидел своего предполагаемого клиента  на  залитом  солнечным
светом дворике около буфета, то инстинктивно понял, что это он и есть.  Он
был похож на денежный мешок, находящийся на расстоянии трех  поколений  от
источника своих богатств.  Хотя  он  не  мог  быть  намного  старше  своих
двадцати, его лицо было одутловато и носило отпечаток какой-то  вины.  Под
отлично скроенным костюмом он  уже  носил  плотный  слой  жира  как  легко
пробиваемую броню.  У  него  было  какое-то  подобие  мягких  карих  глаз,
страдающих близорукостью.
     Когда я подошел к его столику, он поспешно вскочил, едва не опрокинув
свой стакан с двойным виски.
     - Вы, вероятно, мистер Арчер?
     Я подтвердил его предположение.
     - Я рад вас видеть. - Он дал мне потрогать свою большую  бесформенную
руку. - Разрешите предложить вам что-нибудь. По понедельникам  на  ланч  у
нас подают тушеную солонину с овощами.
     - Благодарю, я уже обедал перед выездом из Лос-Анджелеса. Не откажусь
от чашечки кофе.
     Он  ушел  и  принес  мне  кофе.  Под  развесистым  фиговым   деревом,
закрывавшим одну стену дворика, пара местных  зябликов  выясняла  семейные
дела. Самец, с пятном красных перышек на грудке, вскоре  улетел  по  своим
делам. Я видел, как он пересек голубой квадрат обрамленного ветвями неба и
затем исчез.
     - Сегодня прекрасный день, - сказал я Питеру Джемисону. - Кофе  также
хорош.
     - Да, здесь умеют варить кофе. - Он с  мрачным  видом  сделал  глоток
виски и внезапно произнес: - Вы можете вернуть мне ее?
     - Я не смогу заставить вашу девушку  вернуться,  если  она  этого  не
захочет. Я уже сказал вам об этом по телефону.
     - Я знаю, я неправильно сформулировал. Даже если принять во внимание,
что она не вернется ко  мне,  мы  еще  можем  убедить  ее,  чтобы  она  не
разрушала собственную жизнь. - Он уперся руками в  стол  и  наклонился  ко
мне, пытаясь убедить меня принять участие в святом деле.  -  Мы  не  можем
допустить, чтобы она вышла замуж за этого человека. И я говорю это  не  из
ревности. Если она даже не будет моей, я хочу защитить ее.
     - От другого человека?
     - Я говорю  серьезно,  мистер  Арчер.  Этого  человека,  по-видимому,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.