Случайный афоризм
Только о великом стоит думать, только большие задания должен ставить себе писатель: ставить смело, не смущаясь своими личными малыми силами. Александр Александрович Блок
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Агата Кристи

                             Загадка Эндхауза


   изд. "Правда", 1991 г.
   Перевод с английского Е. Коротковой
   OCR Палек, 1998 г.


   Глава первая
   ОТЕЛЬ "МАЖЕСТИК"

   Из всех приморских городов на юге Англии  Сент  Лу,  по-моему,  самый
привлекательный. Он с полным основанием зовется жемчужиной  морских  ку-
рортов и поразительно напоминает Ривьеру.  Мне  кажется,  что  побережье
Корнуолла по своей прелести ничуть не уступает югу Франции.
   Все это я сказал своему другу Эркюлю Пуаро.
   - Вы прочитали это вчера на карточке меню,  в  вагоне-ресторане,  мой
Друг. Ваше замечание не оригинально.
   - Разве вы не согласны?
   Он задумчиво улыбался и молчал. Я повторил вопрос.
   - Ох, тысяча извинений, Гастингс! Я  мысленно  отправился  странство-
вать, и, представьте, в те самые края, о которых вы только что  упомина-
ли.
   - На юг Франции?
   - Вот именно. Я ведь провел там всю прошлую зиму и  сейчас  вспоминал
кое-какие события.
   Я знал, о чем он говорит. Об убийстве в голубом экспрессе,  совершен-
ном при запутанных и таинственных обстоятельствах. Пуаро решил  эту  за-
гадку с той изумительной проницательностью, которая никогда ему не изме-
няла.
   - Как жаль, что меня не было с вами, - от всей души посетовал я.
   - Мне тоже жаль, - ответил Пуаро. - Ваш опыт был бы просто неоценим.
   Я покосился на него. Многолетняя практика научила  меня  не  доверять
его комплиментам, но на сей раз он, казалось, говорил совершенно искрен-
не. Да и почему бы ему в конце концов не быть искренним? Я и в самом де-
ле отлично разбираюсь в его методах.
   - И больше всего мне не хватало вашего живого воображения,  Гастингс,
- мечтательно продолжал Пуаро. - Небольшая разрядка бывает просто  необ-
ходима. Мой лакей Жорж - восхитительный человек. Иногда я позволяю  себе
обсуждать с ним кое-какие вопросы. Но он начисто лишен воображения.
   Его замечание показалось мне абсолютно неуместным.
   - Скажите, Пуаро, - заговорил я, - неужели вас никогда не тянет  вер-
нуться к прежним занятиям? Ваша бездеятельная жизнь...
   - Устраивает меня как нельзя лучше, мой друг. Греться на  солнышке  -
что может быть прелестнее? В зените славы спуститься с пьедестала - мож-
но ли представить себе жест более величественный? Обо мне говорят:  "Вот
Эркюль Пуаро... великий... неповторимый! Подобного ему никогда не бывало
и не будет". Ну что ж. Я доволен. Я больше ничего не  прошу.  Я  человек
скромный.
   Что до меня, я бы, пожалуй, воздержался от слова "скромный".  Тщесла-
вие Пуаро, на мой взгляд, нисколько не уменьшилось с годами. Приглаживая
усы, он откинулся в кресле и прямо-таки замурлыкал от самодовольства.
   Мы сидели на одной из террас отеля "Мажестик". Это самый  большой  из
здешних отелей. Он расположен у моря и окружен парком. В  парке,  раски-
нувшемся внизу, чуть ли не на каждом шагу растут пальмы.  Море  отливало
густой синевой, солнце сверкало с тем искренним пылом, с каким и положе-
но сверкать августовскому солнцу (англичанам, увы,  не  часто  доводится
видеть такую картину). Неистово жужжали пчелы, словом,  большей  идиллии

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.