|
Здание, адрес которого ему дали, находилось в двух шагах от отеля.
Кристиан взглянул на медные дощечки, прибитые к одной из стен при входе.
Та, которая его интересовала, имела название:
"ДЖОН ЧЕМБЕРС И Кo."
И никакого обозначения того, чем же занимается компания.
Кристиан воспользовался лифтом, который доставил его на четвертый
этаж. Стрелка указателя среди многих других привела его к двери в глубине
одного из коридоров.
Он нажал кнопку звонка, и внутри раздался звон. Мужской голос
крикнул, чтобы входили.
Кристиан вошел в комнату, которая одновременно служила и залом
ожидания, и конторой для секретарши, о чем свидетельствовал стол с пишущей
машинкой под чехлом. Две стены были заняты полками с книгами. Приоткрывая
дверь с матовыми стеклами, он вошел во вторую комнату, в которой какой-то
человек изъяснялся на диалекте китайского и малайского языков. Между двумя
фразами он повторил:
- Войдите!
Кристиан просунул голову в дверь и обнаружил сорокалетнего мужчину,
разговаривающего по телефону. Изъяснялся он, с трудом подыскивая слова. У
него был нездоровый цвет лица человека, который с трудом переносит жизнь в
жаркой стране.
Жестом, лишенным любезности, он указал посетителю на кресло. В
помещении царил беспорядок. Тут повсюду были видны книги, журналы и
газеты, рассованные по всем углам. Огромный письменный стол почти исчез
под кипами бумаг.
Наконец, хозяин комнаты произнес последнюю фразу и с облегчением
повесил трубку.
- Существуют же такие типы. Они стали слишком независимы, - с горечью
проговорил он. - Несмотря на то, что они говорят на английском, как вы или
я, они вынуждают вас коверкать наш родной язык, и вы должны это делать,
если хотите иметь с ними дело. - Он встал и протянул руку, кожа которой
была желтой.
- Чемберс, - представился он, как будто это было необходимо. - Чем
могу быть полезен?
Кристиан также представился.
- Я как раз проездом в Сингапуре, - добавил он. - И приехал сообщить
вам новости о вашем дяде, который остался в известной вам стране.
На физиономии Чемберса появилась гримаса, которая, очевидно, должна
была означать улыбку.
- Я ожидал вашего появления. Можете говорить свободно. У меня тут нет
микрофонов, а секретарша ушла на целый день.
Он взял со стола ящик с небольшими филиппинскими сигаретами и
предложил Кристиану. Наступило короткое молчание, пока они закуривали.
- Полагаю, что вы прибыли из-за этой истории с Олдриджем? -
поинтересовался он.
Кристиан про себя отметил, что это, по всей вероятности, не вызвало у
него энтузиазма.
- Точно, - подтвердил он. - Что вам об этом известно?
- Не очень-то много... Только то, что его вилла взлетела на воздух с
кем-то.
На мгновение он умолк.
- Прежде всего я хочу, чтобы вы уточнили некоторые вещи, - холодно
произнес Чемберс.
Кристиан кивнул головой. Он догадывался, о чем собирался говорить
Чемберс.
- Имейте в виду, что вы тут ни при чем, - предупредил я, - но
необходимо, чтобы вы знали, как себя вести.
Чемберс сделал кругообразное движение рукой, указывая на книги и
журналы на полках.
- Вот уже более трех лет я надрываю здоровье в этом проклятом
|
|