Случайный афоризм
Писатель существует только тогда, когда тверды его убеждения. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

никого не было, был хорошим знаком. Чем меньше будет людей, тем  беседа  с
Чинг Хо будет продуктивней. Тем  не  менее,  Кристиан  держался  собранно,
готовый в любую секунду отразить нападение.
     По мере того,  как  он  приближался  к  заводу  по  переработке  кож,
противный запах  становился  все  сильнее.  Одно  из  окон  строения  было
освещено. Вероятно, Чинг Хо уже закончил беседу с посетителями.
     Дверь была открыта, и вела она в  контору.  Вторая  дверь  в  глубине
позволяла пройти прямо в цех. С другой  стороны  здания  наверняка  должен
быть еще один выход. Кристиан решил заглянуть в контору: она  была  пуста.
После некоторого колебания он решил действовать, как турист, отставший  от
группы.
     - Есть здесь кто-нибудь? - закричал он с техасским акцентом. -  Куда,
к дьяволу, прошли все остальные?
     - Иду-иду... - ответил голос откуда-то неподалеку.
     Внезапно Кристиан почувствовал, что кто-то находится за  его  спиной.
Он хотел повернуться, но  не  успел.  Длинный  кожаный  шнур  со  зловещим
свистом хлестанул его и закрутился вокруг шеи так, что он не  мог  оказать
ни малейшего сопротивления.
     Кристиан попытался выхватить оружие, но тщетно. Он почувствовал,  как
его со страшной силой потащили назад, и он потерял равновесие.  Затем  его
ударили чем-то твердым по голове. Ему показалось, что  голова  раскололась
на части, а перед глазами поплыли красные круги.
     Потом перед ним разверзлась темная дыра, в которую он и провалился.


     Когда Кристиан очнулся, острая боль в голове напомнила ему об  ударе.
Он выругался про себя и  осторожно  открыл  глаза.  Он  лежал  на  полу  с
наручниками на руках. Зажженная "летучая мышь" стояла в двух метрах от его
ног, бросая по сторонам дрожащий свет. Комната,  в  которой  он  пребывал,
была довольно большая и вся заполнена  полками.  Сотни  крокодиловых  шкур
были подвешены  или  лежали  на  полках,  испуская  отвратительный  запах.
Никакого проема, за исключением двойной двери, запертой в настоящее  время
на ключ.
     Кристиан оперся на локоть, чтобы выпрямиться  и  сесть.  Звук  голоса
предупредил его, что он находится тут не один.
     - Потрудитесь не шевелиться! - проговорил голос.
     Только сейчас Кристиан заметил китайца, стоящего в тени.
     - А я хочу шевелиться, - злобно отреагировал Кристиан.
     Китаец приблизился  и  встал  так,  чтобы  быть  освещенным  "летучей
мышью".
     - Я вам этого не советую, - равнодушно произнес он.
     Китаец был одет в европейский костюм, а сумрак превращал его  лицо  в
маску. В правой руке он держал ремень метров пять длиной.  Свернув  его  в
клубок, он выжидающе посмотрел на Кристиана. Жгучая боль в шее  отговорила
Кристиана спорить с китайцем. Последний доказал, что в совершенстве  умеет
пользоваться этим экзотическим оружием.
     - Вы Чинг Хо?
     - Возможно, - ответил китаец, затем слегка свистнул  сквозь  зубы  и,
подойдя к двери, немного ее приоткрыл.  Поток  свежего  воздуха  проник  в
комнату и позволил Кристиану немного отдышаться.
     Прошло несколько секунд, и в помещение вошел второй китаец, а за  ним
женщина. Кристиан сразу же узнал ее: Медж Лианг.  Второй  китаец  предстал
перед пленником с улыбкой на губах.
     - Приветствую вас, мистер Фови, - сладким голосом протянул он. -  Вот
и познакомились. Я - Зианг Так.



                                    13


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.