Случайный афоризм
Писатель подобен раненой тигрице, прибежавшей в свое логовище к детенышам. Лев Шестов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

торговцев. Для Сингапура это признак социального положения.
     Кристиан остановил машину и поставил ее на тормоз.
     - Я живу вместе с подругой, - сообщила Миа Лох, указывая на дверь.  -
Вы можете войти. Подруга уехала на несколько дней к родителям.
     Она проживала на третьем этаже. Лифта в здании не было, и им пришлось
подниматься по лестнице.
     Достав  из  сумочки  ключ,  девушка  открыла  дверь.  Квартира   была
небольшая: маленькая гостиная и две спальни. Все  было  опрятно  и  уютно.
Кристиан обратил внимание на  полки  с  книгами  различного  содержания  и
учебниками. В углу находился японский электрофон.
     -  Я  не  много  могу  вам  предложить,  -  извинилась  Миа  Лох.   -
Холодильник...
     - Это не имеет значения, - поторопился ответить Кристиан.
     Поблагодарив его улыбкой, девушка  достала  с  полки  толстый  том  и
положила его на стол. При помощи перочинного  ножа  она  начала  подрезать
обложку книги.
     - В университете я немного занималась переплетным  делом,  -  скромно
объяснила  она,  -  и  подумала,  что  конверт  здесь  будет   в   большей
сохранности.
     Кристиан лишний раз убедился в ее рассудительности.
     Она  вытащила  из  переплета  заклеенный  конверт  и  протянула   его
Кристиану.
     - Вот конверт, который доверил мне Антус Олдридж...  Я  оставлю  вас,
чтобы вы могли спокойно прочитать содержимое.
     Она направилась к двери и вышла.
     Кристиан нетерпеливо вскрыл конверт,  вытащил  из  него  единственный
листок бумаги,  на  котором  было  написано  несколько  колонок  цифр.  Им
предшествовали три заглавные буквы. Он  сразу  узнал  их.  Код  был  очень
простым. Его часто использовали  агенты  ЦРУ.  Менее  чем  за  две  минуты
Кристиан разобрал значение групп цифр, и это дало ему семь фамилий:

                               Чемберс
                               Медж Лианг
                               Шакел Бартон
                               Зианг Так
                               Георг Фреми
                               У Буделим
                               Та Ист Чонг

     Кристиан  наморщил  лоб,  спрашивая  себя,  что  хотел  сказать  этим
Олдридж. Что касается Чемберса и Медж Лианг, то тут все было ясно.  Третья
фамилия,  вероятно,  принадлежала  частному  пилоту  самолета,  о  котором
упоминала  девушка.  Что   касается   остальных   четырех,   то   они   не
ассоциировались ни с чем вообще. Зианг Так и Та Ист Чонг  были  похожи  на
китайские фамилии.  У  Буделим  мог  оказаться  бирманцем  или  метисом  с
западной фамилией.
     Присутствие Чемберса и Медж Лианг в списке доказывало, что  это  были
агенты Олдриджа. Но кем они были на самом деле? Оставляя  такое  послание,
Олдридж мог бы быть немного откровеннее.
     - Я могу войти? - спросила из-за двери Миа Лох.
     - Конечно, прошу вас.
     Девушка вошла в  комнату  с  подносом,  на  котором  стояли  стаканы,
несколько банок с фруктовыми соками и бутылка виски.
     - К сожалению, не охлажденное, - опять извинилась она.
     Кристиан заверил, что это не имеет большого  значения,  и,  подождав,
пока она наполнит стаканы, показал ей список фамилий, которые  он  написал
на конверте.
     - Шакел Бартон! - воскликнула она. - Это же  то  имя,  которое  я  не
могла вспомнить. Это пилот, к которому обращался Олдридж.
     - А остальные?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.