Случайный афоризм
Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хоть немного зоркости. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ведь?
     - Ну да.
     - Одну тысячу он заплатил за непредвиденные расходы... одну тысячу на
все... на содержание Люси в течение полугода, на  мое  лечение.  Вот  так,
Марк, дружище!
     - Да ты только на эту  девушку  потратил  больше  тысячи,  Эрл!  Одни
только ее наряды...
     - Хватит... Стоит ли об этом говорить!
     - Стоило ли тебе лезть  под  машину  из-за  такой  мелочи?  -  громко
возмущался Марк.
     Эрл расхохотался, а вслед за ним и Марк. Они смеялись  так  громко  и
долго, что в палату заглянула сестра и пригрозила им пальцем.
     - Потише, пожалуйста. Мистер Соммерс, к вам пришли из полиции. Что им
сказать?
     Они переглянулись.
     - Это Мортон. Он знает о твоем участии в операции, Марк?
     - Если и не знает, так этот проклятый Оллер в курсе.  А  что?  У  нас
могут быть неприятности?
     - Да, мы не должны были вмешиваться в это дело.  Но  ничего.  У  меня
есть такой сюрприз для Гарри, что он нам все  простит.  Зовите  его  сюда,
сестра. Я буду рад его видеть!
     - Есть чему радоваться! Полиции... - фыркнула та и прикрыла за  собой
дверь.
     Гарри был в форме и производил довольно внушительное впечатление.  На
его лице блуждала довольная улыбка. Он действительно был счастлив  увидеть
Соммерса  живым  после  того,  как  ему  рассказали,  что  тот   погиб   в
автокатастрофе.
     - До чего же я рад видеть тебя, старина! - сказал  он,  пожимая  руку
друзьям. Я едва улучил минутку, чтобы заскочить к тебе, ты уж не обижайся,
я к тебе ненадолго... Если бы ты знал, сколько сейчас на меня навалилось.
     - Представляю, - ухмыльнулся Эрл. - В газетах пишут,  что  за  голову
Луиджи Финелли, которого ты, кстати, защищал, назначена награда в 50 тысяч
долларов! Это же целое состояние!
     Гарри почувствовал себя неловко. Он переступил с ноги на ногу,  вертя
в руках фуражку.
     - Ты был прав, Эрл, а я кретин.
     - Садись, - сказал ему Эрл, указывая  на  край  кровати.  -  Если  ты
поймаешь этого  негодяя,  а  я  давно  тебе  говорил,  что  он  негодяй  и
преступник, так вот, тебя не только повысят, но ты еще и разбогатеешь!
     - А пока меня не выгнали из полиции, я должен заниматься своим  делом
- ловить убийцу старухи Флеминг, - не без горечи ответил ему Мортон.
     - А зачем его ловить? Он уже в твоих руках, - сказал Эрл.
     - Слышал, но этого еще  мало,  надо  доказать  его  вину,  а  это  не
легко...
     - А кого вы имеете в виду? - спросил вдруг Марк Байкинс.
     - По-видимому, Эрл имеет в виду Билла Форда.
     - Билл Форд? Он же Фазан? - изумился Марк.
     - Да.
     - Тогда, мой тебе совет, -  вскочил  вдруг  со  стула  Марк  и  начал
носиться по палате. - Фазана взяли на судне, так ведь?
     - Ну, так...
     - Он собирается удрать за границу?
     - Положим.
     - При обыске вы ничего не обнаружили?
     - Я не знаю, его брали ребята из ФБР.
     - Тогда справься, не обнаружили ли они у него в каком-нибудь  мешочке
драгоценностей старухи? Кольцо с сапфиром?
     Гарри бросил на Марка подозрительный взгляд.
     - И тщательно обследуй квартиру старухи - не оставил ли он там  своих
пальчиков... например, на кухонном окне... - добавил с улыбкой Соммерс.  -

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.