Случайный афоризм
Поэзия бывает исключительною страстию немногих, родившихся поэтами; она объемлет и поглощает все наблюдения, все усилия, все впечатления их жизни. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1731 году скончался(-лась) Даниель Дефо


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ведь?
     - Ну да.
     - Одну тысячу он заплатил за непредвиденные расходы... одну тысячу на
все... на содержание Люси в течение полугода, на  мое  лечение.  Вот  так,
Марк, дружище!
     - Да ты только на эту  девушку  потратил  больше  тысячи,  Эрл!  Одни
только ее наряды...
     - Хватит... Стоит ли об этом говорить!
     - Стоило ли тебе лезть  под  машину  из-за  такой  мелочи?  -  громко
возмущался Марк.
     Эрл расхохотался, а вслед за ним и Марк. Они смеялись  так  громко  и
долго, что в палату заглянула сестра и пригрозила им пальцем.
     - Потише, пожалуйста. Мистер Соммерс, к вам пришли из полиции. Что им
сказать?
     Они переглянулись.
     - Это Мортон. Он знает о твоем участии в операции, Марк?
     - Если и не знает, так этот проклятый Оллер в курсе.  А  что?  У  нас
могут быть неприятности?
     - Да, мы не должны были вмешиваться в это дело.  Но  ничего.  У  меня
есть такой сюрприз для Гарри, что он нам все  простит.  Зовите  его  сюда,
сестра. Я буду рад его видеть!
     - Есть чему радоваться! Полиции... - фыркнула та и прикрыла за  собой
дверь.
     Гарри был в форме и производил довольно внушительное впечатление.  На
его лице блуждала довольная улыбка. Он действительно был счастлив  увидеть
Соммерса  живым  после  того,  как  ему  рассказали,  что  тот   погиб   в
автокатастрофе.
     - До чего же я рад видеть тебя, старина! - сказал  он,  пожимая  руку
друзьям. Я едва улучил минутку, чтобы заскочить к тебе, ты уж не обижайся,
я к тебе ненадолго... Если бы ты знал, сколько сейчас на меня навалилось.
     - Представляю, - ухмыльнулся Эрл. - В газетах пишут,  что  за  голову
Луиджи Финелли, которого ты, кстати, защищал, назначена награда в 50 тысяч
долларов! Это же целое состояние!
     Гарри почувствовал себя неловко. Он переступил с ноги на ногу,  вертя
в руках фуражку.
     - Ты был прав, Эрл, а я кретин.
     - Садись, - сказал ему Эрл, указывая  на  край  кровати.  -  Если  ты
поймаешь этого  негодяя,  а  я  давно  тебе  говорил,  что  он  негодяй  и
преступник, так вот, тебя не только повысят, но ты еще и разбогатеешь!
     - А пока меня не выгнали из полиции, я должен заниматься своим  делом
- ловить убийцу старухи Флеминг, - не без горечи ответил ему Мортон.
     - А зачем его ловить? Он уже в твоих руках, - сказал Эрл.
     - Слышал, но этого еще  мало,  надо  доказать  его  вину,  а  это  не
легко...
     - А кого вы имеете в виду? - спросил вдруг Марк Байкинс.
     - По-видимому, Эрл имеет в виду Билла Форда.
     - Билл Форд? Он же Фазан? - изумился Марк.
     - Да.
     - Тогда, мой тебе совет, -  вскочил  вдруг  со  стула  Марк  и  начал
носиться по палате. - Фазана взяли на судне, так ведь?
     - Ну, так...
     - Он собирается удрать за границу?
     - Положим.
     - При обыске вы ничего не обнаружили?
     - Я не знаю, его брали ребята из ФБР.
     - Тогда справься, не обнаружили ли они у него в каком-нибудь  мешочке
драгоценностей старухи? Кольцо с сапфиром?
     Гарри бросил на Марка подозрительный взгляд.
     - И тщательно обследуй квартиру старухи - не оставил ли он там  своих
пальчиков... например, на кухонном окне... - добавил с улыбкой Соммерс.  -

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.