Случайный афоризм
Поэт - человек, раскрывающий перед всеми свою душу. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Эрл раскрыл створки окна и впустил в комнату струю холодного воздуха.
     Неужели мы к чему-то приблизились? - подумал он.
     За окном моросил октябрьский дождик. Асфальт блестел в тусклом  свете
дня. Было муторно и тревожно на душе. Разговор с Марком оставил неприятный
осадок. То же мне, чистюля. Но мы  должны  до  всего  докопаться  и  будем
продолжать расследование, которое всего лишь мираж... -  продолжал  думать
Эрл, глядя на серенький осенний пейзаж за окном.
     Расстроенный Марк сидел в кресле, скрестив длинные ноги, и поглядывал
с  неодобрением  в  сторону  Эрла,  который,   казалось,   забыл   о   его
существовании.
     В это время в приемной раздался стук в дверь. Нэнси,  оторвавшись  от
пишущей машинки, громко сказала: "Входите".
     В дверь просунулась чумазая мордашка, яркая жокейская шапочка торчала
на вихрастой голове паренька лет двенадцати-тринадцати,  в  руке  которого
она заметила небольшой конверт.
     - Ну, входи,  не  робей,  -  сказала  она,  выходя  из-за  маленького
столика. Она с удивлением разглядывала юного посыльного, который  все  еще
мялся у двери, не решаясь войти. - Что тебе надо? Ты не ошибся адресом?
     Парнишка широко улыбнулся, потом спросил:
     - Я могу видеть мистера Соммерса, мэм?
     - Ты принес ему письмо?
     - Да. Но я обязан его вручить только в  руки  мистера  Соммерса.  Так
сказала старая мэм.
     - Кто эта "старая мэм"?
     - Миссис Флеминг, мэм.
     - Хорошо. Проходи. Сядь вот на стул  и  посиди  немного,  пока  я  не
доложу мистеру Соммерсу о твоем приходе.
     - Спасибо, мэм.
     - Хорошо. А как твое имя?
     - Сэм Гопкинс, мэм.
     - Мистер Гопкинс, посидите тихо здесь и подождите меня.
     - Ясно, мэм.
     Нэнси скрылась за дверью.  Через  минуту  она  вернулась.  Подойдя  к
своему столику, она взяла блокнот, ручку и сказала:
     - Пошли, Сэмми. Мистер Соммерс ждет тебя. Идем быстрее.
     Когда мальчонка показался в кабинете, Марк протянул:
     - Ну-у-у... Вот не ожидал.  Оказывается,  это  мой  старый  знакомый.
Помнишь, я рассказывал тебе о мальчике, у которого  купил  памятку  миссис
Флеминг? Это он самый и есть! Что-нибудь случилось, малыш?
     Сэм снял свою шапочку и поклонился.
     - У меня письмо мистеру Соммерсу. Вы и есть мистер Соммерс? - спросил
мальчик, глядя удивленными глазами на Марка.
     - Нет, малыш. Мистер Соммерс не я, а вот  этот  строгий  господин,  -
сказал Марк, - указывая на Эрла.
     - Что у тебя там? - спросил Эрл, протягивая руку.
     - Письмо, сэр. От старой мэм. Она очень встревожена и беспокоится...
     - Беспокоится? - спросил Эрл, беря в руки конверт.  Осмотрев  его  со
всех сторон, он  отчетливо  заметил,  что  кто-то  до  него  уже  вскрывал
конверт. Для детектива его класса, это нетрудно заметить.
     Он подозрительно посмотрел на мальчика и сказал:
     - Ты читал это письмо?
     Глаза Сэмми еще больше  округлились.  Он  впервые  видел  знаменитого
детектива и уже был готов благоговеть перед ним.
     - О, что вы, сэр! - пролепетал он  так  искренне,  что  Эрл  еще  раз
внимательно осмотрел конверт.
     - Ты маленький лгунишка, - сердито  сказал  он.  -  Это  письмо  явно
кто-то вскрывал. Если ты не скажешь мне всей правды, кому ты давал  читать
это письмо, я отведу тебя в полицейский участок, понял?
     - Я не кому не давал читать его, сэр... но мистер  Гобби  мог  вынуть
его у меня из кармана и прочитать в  то  время,  когда  я  мыл  посуду  на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.