Случайный афоризм
Ещё ни один поэт не умер от творческого голода. Валентин Домиль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Хэлло, Марк! Хорошо, что ты пришел! У меня есть новости.
     - Правда? Какие?
     Эрл взял со стола каблограмму и потряс ею в воздухе.
     - От мистера Арчибальда.
     - Наконец-то! Он что, только хватился дочери?
     - Он три месяца отсутствовал, находясь  где-то  на  Ближнем  Востоке.
Вернувшись, он обнаружил, что дочь  исчезла.  Он  предлагает  мне  двойной
гонорар и поручает начать розыск.
     - Двойной гонорар? Это ведь 20 тысяч долларов?! - изумился Марк.
     - Он  мог  бы  заплатить  и  подороже...  за  жизнь  дочери  чего  не
пожалеешь, - отозвался Эрл.
     - И что же ты намереваешься предпринять?
     - Я хочу заработать эти деньги... Через некоторое время мы  передадим
ему его дочь из рук в руки, понял?
     - Да, но... - Марк искоса взглянул на Эрла и запнулся.
     - Ты имеешь что-нибудь против?
     - Имеем ли мы право это делать, Эрл, ведь она нашла свой путь и  идет
своей дорогой... И притом, мы ведь  не  приложили  никаких  усилий,  чтобы
отыскать ее.
     Эрл криво улыбнулся, отложив в сторону свои записи. Он приподнялся  с
кресла и, перегнувшись через стол, раздраженно проговорил:
     - Ты хочешь сказать, что это не совсем порядочно...  Но  я  вожусь  с
этой девчонкой скоро уже полгода. На нее  много  затрачено,  кроме  нашего
служебного времени. Ты ведь именно в эти часы опекаешь ее и я тебе  ничего
не говорю? Я тебе плачу за это... Мне пришлось уплатить за  отель,  за  ее
тряпки, которые нужны ей для выступлений... а они не дешевы. Я  возобновил
почти весь ее гардероб, сделал подарок Луису Гаррисону за то, что он  взял
ее к себе в театр и тоже приглядывал за ней. Да мало ли каких расходов она
мне стоит, и ты, дубина, должен это понять. Я - не ты. Я не влюблен в нее.
У меня заранее были далеко идущие планы в этом отношении. И  потом,  мы  с
тобой не такие уж богатые люди, чтобы делать подарки миллионеру,  которому
на нас тоже наплевать.  Через  неделю  я  дам  ему  телеграмму,  чтобы  он
вылетал. Пусть забирает свое чадо и сам решает ее проблемы.
     Лицо Марка, от природы розоватое, приобрело заметную  бледность,  что
Эрлу стало не по себе.
     - Но ведь ты обещал ей...
     Эрл вышел из-за стола, подошел к своему бару, вынул бутылку  виски  и
разлил по стаканам.
     - Выпей, Марк, - сказал он, ставя перед ним стакан на стол. -  Мы  не
имеем прав быть такими щепетильными, Марк... иначе нам  с  тобой  придется
туго... И потом, я ничего ей не обещал. Я сказал  только,  что  ничего  не
буду сообщать о ней отцу, пока он сам меня об этом не попросит. Вот так, -
и он выпил, не поморщившись.
     - Ну, а что нового у тебя?
     - Я был на пирсе... Судя по суете, которую я заметил  в  порту,  идет
набор экипажа для "Эльдорадо". Матросы так и сновали с корабля  на  берег.
По всему видно, что судно готовится в рейс.
     - Что, шла и погрузка?
     - Нет, но, зайдя в одну харчевню, я услышал  от  одного  подвыпившего
грузчика странные слова: "Они возят живой груз,  эти  проклятые  мерзавцы!
Живой товар, понимаете, сэр?" Он  хотел  еще  что-то  сказать,  но  бармен
схватил его за шиворот и вытолкал из харчевни. Он был так разъярен, что  я
думал, он накинется и на меня.
     - Ты запомнил этого типа, который говорил о "живом" грузе?
     - Да. Я искал его часа два, но он как в воду канул.
     - Что ж, может быть, и канул, - проговорил Эрл, снова  усаживаясь  за
свой стол.
     - Значит, "Эльдорадо" собирается  в  рейс...  -  Эрл  снова  встал  и
подошел к окну. Его беспокойство и раздражение передались Марку.  Он  стал
пристально наблюдать за другом, ожидая, что он еще скажет.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.