Случайный афоризм
Плохи, согласен, стихи, но кто их читать заставляет? Овидий
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Это вы, Смайл? - спросил его мужской голос.
     - Смайл у телефона. Что вам угодно, сэр?
     - Ты что, спал? Не узнаешь меня? -  со  смешком  спросил  его  весьма
выразительным голосом мужчина.
     Портье вздохнул, потом прошептал:
     - О, простите, босс, я действительно вас  не  узнал...  -  от  испуга
старикашка Смайл совсем съежился и  даже  стал  заикаться.  -  О,  мистер,
мистер...
     - Не называй меня по имени, Смайл, - строго приказал ему  мужчина,  -
слушай меня внимательно.
     - Да, я вас слушаю, босс, говорите...
     - Вот что. Ты сейчас опустишься к Тому  Каллигану,  разбудишь  его  и
скажешь, что я приказал вам обоим подняться  в  комнату  пятьдесят  шесть.
Понял? Если вы там обнаружите спящего мужчину,  приведите  его  в  чувство
парой затрещин и отдубасьте его так, чтобы он даже  на  карачках  не  смог
выползти из этого номера. Пригрозите ему  полицией  нравов,  скажите,  что
знаете, что он был там не один, а с девкой... Тебе ясна мысль?
     -  Да,  босс,  -  затрепетал  Смайл,  вспомнив  о  том,  что  это  он
собственноручно вручил ключи от номера этой вертихвостке, которая там  еще
с кем-то снюхалась... Понял и страшно испугался.
     - Спросите у него, куда делась та девчонка, и пригрозите, что  о  его
поведении станет известно не  только  в  полиции,  но  и  репортерам...  -
продолжал все тот же спокойный и ровный  голос.  В  нем  звучал  металл  и
олимпийское спокойствие.
     - Да, босс... Только я не понял... Что, я действительно  должен  буду
вызвать полицию нравов?
     - Болван! Полицию не вмешивайте ни  в  коем  случае!  Преподайте  ему
только урок... и не откладывайте это, действуйте быстрее! - и там  бросили
трубку с раздражением, которое отчетливо передалось Смайлу.
     Он тоже положил трубку на место, затолкал  регистрационный  журнал  в
ящик конторки и закрыл его на ключ. Взглянув на часы, он глубоко  и  тяжко
вздохнул.
     Кажется, я попал в переплет, -  подумал  он.  И  каким  образом  этот
парень попал в номер пятьдесят шесть, если девчонка вернула мне  ключ  еще
вечером?
     Но делать было нечего, надо было идти  в  подвальное  помещение,  где
располагались "апартаменты" вышибалы Тома Каллигана. Дойдя до двери, Смайл
сделал робкую попытку и тихонько постучал в нее. Безрезультатно. Том  спал
так крепко и сладко, что его храп вскоре  донесся  до  него.  Он  постучал
сильнее и замер в ожидании.
     Не иначе, как Том нализался, прежде чем  лечь  спать,  -  с  гримасой
презрения подумал Смайл.
     Только  после  некоторых  попыток  разбудить  Тома,   дверь   наконец
приоткрылась, и на пороге появился заспанный парень лет  двадцати  пяти  с
всклокоченными волосами рыжеватого оттенка. Лицо его было цвета переспелой
свеклы, глаза потухли и едва открывались. Увидев портье, он  нахмурился  и
недовольно спросил:
     - Ну, что еще? Что случилось?
     Смайл проскользнул в комнату и велел Тому закрыть дверь.
     - Звонил босс, -  пробурчал  он,  глядя  с  отвращением  на  Тома.  -
Одевайся и пойдем...
     - Какой босс? Мистер Спенсер? Что ему надо? Ночью  я  не  работаю,  а
сплю, - ответил он недовольно.
     - Нет, это не мистер Спенсер, а... - и Смайл тихим  голосом  произнес
имя хозяина.
     Том встрепенулся, остатки сна сползли с его лица, глаза заблестели, а
рот скривился в довольной ухмылке.
     - Что случилось?
     Смайл вкратце рассказал суть задания.
     - Пойдем, и постарайся отделать того  парня.  Ему  требуется  хороший

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.