Случайный афоризм
Современный писатель не тот, кого почитают, а кого еще и читают. Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

предложила ей стряпать у нее на кухне на плите. Началось с кастрюлек воды, которые та 
приходила согревать: у нее не топилось, а аббату нужно было спешно побриться. Потом она 
стала брать утюги, кое-какие кастрюли, попросила противень, чтобы изжарить баранью ножку; 
а дальше, ввиду того что у нее не было надлежащим образом устроенного камина, кончилось 
тем, что она приняла предложение Розы, сжигавшей столько дров в своей плите, что на них 
можно было зажарить целого барана.
     — Не стесняйтесь же, — повторяла она, сама поворачивая баранью ножку. — Кухня у нас 
большая. На двоих места за глаза хватит… Не понимаю, как это вы до сих пор умудрялись 
стряпать на полу перед камином, на какой-то несчастной печурке? Я бы побоялась, что у меня 
кровь бросится в голову… Что ни говорите, а наш хозяин просто чудак: придумал сдать 
квартиру без кухни! Только с такими славными людьми, как вы, не чванливыми, 
покладистыми, это и можно было проделать.
     Мало-помалу старуха Фожа стала готовить завтраки и обеды на кухне у Муре. Первое 
время она приносила свой уголь, масло, приправы. Но потом, если ей случалось забыть 
что-нибудь из припасов, кухарка не позволяла ей подниматься наверх и заставляла брать из 
своего шкапа.
     — Видите, масло вон там. Не обеднеем же мы от того, что вы его подденете на кончике 
ножа. Вы ведь хорошо знаете, что все здесь в вашем распоряжении…. Барыня разбранит меня, 
если вы будете стесняться.
     После этого между Розой и старухой Фожа установилась большая дружба. Кухарка была в 
восторге, заполучив человека, согласного ее слушать, пока она приготовляла свои соусы. 
Вообще они отлично уживались; ситцевое платье старухи Фожа, грубое лицо и неотесанные 
манеры ставили ее почти на равную ногу с Розой. Целыми часами засиживались они вместе 
перед своими погасшими конфорками. Старуха Фожа вскоре полностью завладела кухней; она 
по-прежнему сохраняла свою непроницаемую манеру, говорила ровно столько, сколько 
находила нужным, и заставляла выбалтывать все, что ей хотелось узнать. Она распоряжалась 
столом супругов Муре, раньше их отведывала кушанья, которые им подавались; часто Роза 
готовила даже отдельно лакомые блюда, предназначенные специально для аббата, — 
какие-нибудь глазированные яблоки, рисовые пудинги, воздушные оладьи. Припасы 
смешивались, кастрюльками пользовались вперемешку, оба обеда до такой степени 
перепутывались, что, собираясь подавать на стол, кухарка, смеясь, кричала:
     — Послушайте, эта глазунья ваша или моя? Я уже совсем запуталась… Право, куда лучше 
было бы, если бы все кушали вместе.
     В праздник всех святых аббат Фожа впервые завтракал в столовой Муре. Он очень 
торопился, так как должен был вернуться в церковь св. Сатюрнена. Марта, чтобы поскорее его 
освободить, усадила его за стол, сказав, что тогда его матери не придется бегать на третий этаж. 
Неделю спустя это вошло в привычку; семья Фожа спускалась к каждой трапезе, усаживалась 
за стол и дожидалась, пока подадут кофе. В первые дни кушанья подавались отдельно; но 
потом Роза заявила, что «это очень глупо», что она отлично может готовить на четверых, а с 
г-жой Фожа она как-нибудь столкуется.
     — Не благодарите меня, — добавила она. — Это вас надо благодарить, что вы спускаетесь 
вниз составить компанию хозяйке; с вами ей все-таки веселее… Я просто боюсь теперь входить 
в столовую; мне так и кажется, будто вхожу к покойнику. Да от этой пустоты прямо страх 
берет… Если барин и дальше будет дуться, то пусть себе дуется в одиночку!
     Печка гудела, в комнате было очень тепло. Это была чудесная зима. Никогда до тех пор 
Роза не накрывала стол такими белоснежными скатертями; стул для господина кюре она 
ставила к печке, чтобы он сидел спиной к огню. Она особенно тщательно вытирала его стакан, 
нож, вилку; если на скатерти появлялось малейшее пятнышко, Роза следила за тем, чтобы оно 
не приходилось против его прибора. Словом, она окружила его самым нежным вниманием.
     Приготовив какое-нибудь любимое его блюдо, она предупреждала его, чтобы он приберег 
для него свой аппетит; иногда же, напротив, устраивала ему сюрприз: приносила под крышкой 
блюдо и, посмеиваясь над вопросительными взглядами, со сдержанным торжеством говорила:
     — Это для господина аббата; фаршированная утка с оливками, как он любит… Сударыня, 
положите господину аббату филейчик, ладно? Это блюдо специально для него.
     Марта повиновалась. Она с умоляющими взглядами настаивала, чтобы он не отказывался 
от лучших кусков; начинала всегда с него, перебирала на блюде все куски, в то время как Роза, 
наклонившись к ней, указывала пальцем на тот, который считала самым вкусным. Иногда 
между ними даже возникал спор по поводу превосходства той или иной части цыпленка или 
кролика. Роза подкладывала под ноги священнику вышитую подушку. Марта требовала, чтобы 
ему подавалась отдельная бутылка бордо и специальный хлеб с румяной корочкой, который она 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.