Случайный афоризм
Высшая степень мастерства писателя в том, чтобы выразить мысль в образе. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     — Что, собственно, вы хотите этим сказать? Объяснитесь, дорогой Фожа. Я отлично знаю, 
что в Париже на меня косятся со времени избрания маркиза де Лагрифуля. Но, очевидно, меня 
там мало знают, если думают, что я каким-то образом причастен к этому делу; я и двух раз в 
месяц не выхожу из этого кабинета… Итак, по-вашему, меня обвиняют в том, что я 
содействовал избранию маркиза де Лагрифуля?
     — Боюсь, что так, — резко сказал священник.
     — Но ведь это нелепо! Я никогда не совался в политику, я живу среди милых моему 
сердцу книг. Все это дело рук Фениля. Я двадцать раз говорил ему, что он в конце концов 
надглает мне хлопот в Париже.
     Он умолк, слегка покраснев от того, что у него вырвались эти последние слова. Аббат 
Фожа снова уселся перед ним и глухим голосом произнес:
     — Монсиньор, вы только что осудили сами вашего старшего викария… Я ничего другого 
вам не сказал. Перестаньте быть заодно с ним, иначе вы наживете себе крупные неприятности. 
Верите вы или нет, но у меня есть в Париже друзья. До меня дошли сведения, что избрание 
маркиза де Лагрифуля сильно восстановило против вас правительство. Основательно или нет, 
но вас считают главным виновником оппозиционных настроений, проявившихся в Плассане, а 
именно здесь министру, по особым соображениям, очень желательно получить большинство. 
Если на будущих выборах снова пройдет кандидат легитимистов, это будет в высшей степени 
прискорбно, и я боюсь, как бы это не нарушило вашего спокойствия…
     — Но это ужасно! — вскричал несчастный епископ, беспокойно двигаясь в кресле. — Не 
могу же я воспрепятствовать избранию кандидата легитимистов! Разве я пользуюсь хотя бы 
малейшим влиянием, разве я когда-нибудь вмешивался в эти дела?.. Знаете ли, бывают дни, 
когда у меня является желание запрятаться в монастырь. Я бы взял с собой мою библиотеку и 
преспокойно жил там… Фенилю, вот кому следовало бы быть на моем месте. Если бы я во всем 
слушался Фениля, я бы давно перестал считаться с правительством, подчинялся бы только 
Риму и махнул рукой на Париж. Но это не в моем характере, я хочу умереть спокойно… Значит, 
вы говорите, что министр на меня очень сердится?
     Священник не отвечал; две складки, образовавшиеся по уголкам его рта, придавали его 
лицу выражение немого презрения.
     — Боже мой, — продолжал епископ, — если бы я хоть был убежден, что, назначив вас 
кюре церкви святого Сатюрнена, я сделаю министру приятное, я бы уж постарался это 
устроить!.. Только уверяю вас, вы ошибаетесь: вас не очень там уважают.
     Аббат Фожа сделал резкое движение. Он наконец не вытерпел и раздраженно заговорил:
     — Вы, наверно, забыли, что обо мне распускают гнусные слухи и что я приехал сюда в 
рваной сутане. Когда человека с такой скверной репутацией, как у меня, посылают на 
какой-нибудь опасный пост, от него отрекаются до первой победы… Помогите мне выплыть, 
монсиньор, и вы увидите, что у меня есть в Париже друзья.
     Так как епископ, пораженный этой фигурой энергичного авантюриста, внезапно 
представшей перед ним, молча продолжал его рассматривать, аббат снова стал гибким; он 
продолжал:
     — Это только предположения; я хочу сказать, что мне надо еще немало потрудиться, 
чтобы получить оправдание. Мои друзья ждут, пока мое положение окончательно упрочится, 
чтобы вас отблагодарить.
     Епископ Русело помолчал еще с минуту. Это был человек с тонким чутьем, изучивший 
человеческие пороки по книгам. Он сознавал свою бесхарактерность и несколько стыдился ее, 
но утешал себя тем, что ценил людей настолько, насколько они в действительности того 
стоили. В жизни этого просвещенного эпикурейца бывали моменты, когда он в душе жестоко 
насмехался над окружавшими его честолюбцами, оспаривавшими друг у друга крохи 
принадлежавшей ему власти.
     — Однако вы человек настойчивый, дорогой Фожа. Ну что ж, раз я дал слово, я его 
сдержу… Должен признаться, что каких-нибудь полгода тому назад я бы боялся, что это 
восстановит против меня весь Плассан; но вы сумели заставить полюбить себя, и наши дамы 
отзываются о вас с большой похвалой. Отдавая вам приход святого Сатюрнена, я лишь воздаю 
вам должное за Приют пресвятой девы.
     К епископу вновь вернулась его игривая любезность, его изящные манеры 
очаровательного прелата. Но тут приоткрылась дверь, и в ней показалась красивая голова 
Сюрена.
     — Нет, дитя мое, — сказал епископ, — я не буду диктовать вам этого письма… Вы мне 
больше не нужны. Можете удалиться.
     — Пришел аббат Фениль, — тихо произнес молодой священник.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.