Случайный афоризм
Мораль должна быть не целью, но следствием художественного произведения. Бенжамен Констан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

карты, Муре дважды поймал на лету несколько слов из их разговора.
     — Значит, — сказал он, отходя ко сну, — вы вдвоем взялись за искоренение порока? 
Неплохо придумано!
     Три дня спустя был учрежден комитет дам-патронесс, и председательницей его была 
избрана Марта, которая, тайно посоветовавшись со своей матерью, предложила избрать г-жу 
Палок казначеем. Обе они трудились изо всех сил, сочиняли циркулярные обращения, 
занимались множеством административных мелочей. Г-жа де Кондамен тем временем носилась 
из супрефектуры в епископский дом, объезжала разных влиятельных лиц, со свойственной ей 
обворожительностью излагая блестящую идею, явившуюся у нее, выставляя при этом напоказ 
очаровательные туалеты, собирая пожертвования и заручаясь обещаниями содействия. Г-жа 
Растуаль, со своей стороны, закатывая глаза, рассказывала священникам, собиравшимся у нее 
по вторникам, как ее осенила счастливая мысль охранить от порока столько несчастных детей; 
на деле же она ограничилась тем, что поручила аббату Бурету похлопотать у сестер общины св. 
Иосифа, чтобы те выделили из своей среды персонал для будущего учреждения. Между тем 
г-жа Делангр по секрету рассказывала в маленьком кружке чиновников, что город будет обязан 
этим учреждением ее мужу, благодаря любезности которого в распоряжение комитета была уже 
предоставлена зала ратуши, где дамы-патронессы могли собираться и с удобством обсуждать 
свои дела. Весь Плассан был взбудоражен этой благотворительной шумихой. Вскоре только и 
разговору было, что о Приюте пресвятой девы. Одобрения посыпались со всех сторон, так как 
близкие друзья каждой из дам-патронесс принялись за работу, и все эти кружки усердствовали 
на пользу дела. Подписные листы, обошедшие все три квартала, в какую-нибудь неделю 
оказались целиком заполненными. Публикование «Плассанским листком» этих списков с 
указанием суммы взносов пробудило соревнование самолюбий, и семейства, стоявшие более 
других на виду, состязались между собой в щедрости.
     Среди всего этого шума нередко упоминалось имя аббата Фожа. Невзирая на то, что 
каждая из дам-патронесс приписывала именно себе эту блестящую мысль, ни для кого не было 
секретом, что ее привез из Безансона аббат Фожа. Делангр открыто заявил об этом на заседании 
муниципального совета, где было решено купить дом, который, по мнению епархиального 
архитектора, был весьма подходящим для помещения в нем Приюта пресвятой девы. Накануне 
мэр имел с аббатом очень продолжительную беседу, после которой они расстались, 
обменявшись крепким рукопожатием. Секретарь мэра даже слышал, как они называли друг 
друга «мой дорогой». После этого общественное мнение резко изменилось в пользу аббата. У 
него сразу же появились приверженцы, защищавшие его от нападок со стороны 
недоброжелателей.
     Семья Муре также немало содействовала поднятию престижа аббата Фожа. 
Покровительствуемый Мартою, открыто признанный инициатором богоугодного дела, — хотя 
из скромности он и отклонял от себя эту честь, — аббат Фожа уже не имел на улице того 
приниженного вида, с каким он, бывало, пробирался вдоль стен. Он шел теперь посреди улицы, 
на солнце, освещавшем его новую сутану. По дороге с улицы Баланд в церковь св. Сатюрнена 
ему то и дело приходилось отвечать на поклоны. В одно из воскресений, после вечерней 
службы, г-жа де Кондамен остановила его на Епархиальной площади и более получаса с ним 
разговаривала.
     — Итак, господин аббат, — как-то, смеясь, сказал ему Муре, — вот вы и попали в 
милость… Подумать только, что каких-нибудь полгода тому назад только я один и стоял за 
вас!.. Однако я на вашем месте все еще был бы настороже. Не забывайте, что епархиальное 
начальство по-прежнему настроено против вас.
     Аббат слегка пожал плечами. Ему было хорошо известно, что враждебное отношение, на 
которое он наталкивался, исходило от местного духовенства. Аббат Фениль по-прежнему 
держал в руках епископа Русело, который сильно побаивался его крутого характера. В конце 
марта, когда старший викарий отлучился из города, аббат Фожа, воспользовавшись его 
отсутствием, несколько раз посетил епископа. Аббат Сюрен, личный секретарь последнего, 
передавал, что этот «ловкач» по нескольку часов просиживал, запершись с епископом, который 
после этих длительных бесед бывал в отвратительнейшем настроении.
     Но когда аббат Фениль вернулся, аббат Фожа тотчас же прекратил свои посещения и стал 
стушевываться перед ним. Однако епископ не успокоился. Было ясно, что какая-то катастрофа 
потрясла безмятежное существование доселе столь беззаботного прелата. За одним обедом, 
устроенным им в честь духовенства, он был особенно любезен с аббатом Фожа, который 
как-никак все еще пребывал в скромной должности викария церкви св. Сатюрнена. Тонкие 
губы аббата Фениля сжимались все более и более; он с трудом сдерживал свой гнев, когда его 
исповедницы участливо справлялись о его здоровье.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.