Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

милейшая госпожа Муре.
     Супруги Палок встали, и Марта, поблагодарив за обещанное содействие, простилась с 
ними. На миг задержавшись на площадке лестницы, чтобы высвободить оборку платья, 
застрявшую между ступеньками и перилами, она услышала, как за дверьми супруги Палок 
громко говорили между собой.
     — Они к тебе обращаются потому, что ты им нужна, — донесся резкий голос судьи. — 
Они взвалят на тебя всю работу.
     — Что ж! — ответила жена. — Поверь мне, они с лихвой заплатят мне и за это и за все 
прошлое!
     Когда Марта вернулась наконец домой, было около восьми часов. Муре прождал ее к 
обеду целых полчаса. Марта уже приготовилась к бурной сцене. Но когда она, переодевшись, 
сошла вниз, она застала мужа сидящим верхом на стуле, повернутом спинкой к столу и 
спокойно барабанящим пальцами по скатерти «отбой». Он был неистощим в насмешках и 
издевательствах всякого рода.
     — А я уже думал, что ты заночуешь в исповедальне… Раз ты теперь стала ходить по 
церквам, ты хоть предупреждай меня, чтобы в дни, когда ты бываешь у своих попов, я мог бы 
где-нибудь пообедать на стороне.
     В продолжение всего обеда он донимал ее своими шуточками. Марте это было гораздо 
тяжелее, чем если бы он просто ее выбранил. Два-три раза она бросала на него умоляющие 
взгляды, прося оставить ее в покое. Но это его только подзадоривало. Октав и Дезире смеялись. 
Серж молчал: он был на стороне матери. За десертом вошла Роза и, встревоженная, заявила, что 
пришел г-н Делангр и желает видеть хозяйку дома.
     — Вот как! Ты уже стала знаться с властями? — тем же издевательским тоном произнес 
Муре.
     Марта приняла мэра в гостиной. Делангр очень любезно и чуть ли не галантно сказал ей, 
что не захотел ждать завтрашнего дня, чтобы поздравить г-жу Муре с такой благородной идеей. 
Г-жа Делангр, по его словам, проявила чрезмерную нерешительность; она поступила 
неправильно, сразу не дав своего согласия, и теперь он пришел сам, чтобы заявить от ее имени, 
что ей будет весьма лестно войти в состав дам-патронесс Приюта пресвятой девы. Что касается 
его лично, то он намерен всеми силами содействовать проведению в жизнь столь полезного и 
столь нравственного начинания.
     Марта проводила его до выходной двери. В то время, как Роза подняла выше лампу, 
чтобы осветить тротуар, мэр добавил:
     — Передайте господину аббату Фожа, что я буду очень рад побеседовать с ним, если он 
даст себе труд зайти ко мне. Он мог бы сообщить мне весьма ценные сведения, поскольку он 
уже знаком с подобного рода учреждениями по Безансону. Я постараюсь, чтобы город взял на 
себя хотя бы оплату помещения. До свидания, сударыня; передайте мое почтение господину 
Муре, которого я не смею беспокоить.
     В восемь часов вечера, когда аббат спустился со своей матерью вниз, Муре ограничился 
тем, что со смехом сказал ему:
     — Вы сегодня похитили у меня жену! Только, пожалуйста, не испортите мне ее; не 
вздумайте сделать из нее святошу.
     Затем он углубился в карты. Ему надлежало крепко отыграться, так как старуха Фожа 
сильно обыгрывала его три вечера подряд. Марта могла без помехи рассказать аббату Фожа все 
то, что она успела сделать. Она радовалась, как ребенок, все еще под свежим впечатлением 
нескольких часов, проведенных вне дома. Аббат заставил ее повторить некоторые подробности; 
он обещал посетить Делангра, хотя предпочел бы совершенно не фигурировать в этом деле.
     — Напрасно вы сразу же упомянули обо мне! — резко сказал он ей, видя ее такой 
взволнованной, такой безвольной в его присутствии. — Вы такая же, как и все женщины: за что 
бы они ни взялись, непременно испортят самое лучшее начинание.
     Она посмотрела на него и, пораженная резкостью его слов, отшатнулась с тем ощущением 
страха, который она еще испытывала иногда при виде его сутаны. Ей показалось, что железные 
руки налегли ей на плечи и пригибают ее к земле. Для каждого священника женщина — враг. 
Заметив, что она возмущена этим слишком резким укором, он смягчился и тихо проговорил:
     — Я забочусь только об удаче вашего благородного начинания… Но я боюсь, как бы мое 
участие в нем не повредило делу. Вы знаете, что меня здесь не любят.
     Увидев его таким смиренным, Марта стала уверять, что он ошибается, что все эти дамы 
отзываются о нем необычайно хорошо. Всем известно, что он содержит свою мать и ведет 
уединенную жизнь, достойную всяких похвал. Потом они до одиннадцати часов беседовали о 
великом начинании, обсуждая мельчайшие его подробности. Это был прекрасный вечер. Сдавая 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.