Случайный афоризм
Спокойная жизнь и писательство — понятия, как правило, несовместимые, и тем, кто стремится к мирной жизни, лучше не становиться писателем. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     И вместе с телом аббата он покатился по горящим ступенькам; а старуха Фожа, впившись 
зубами ему в горло, пила его кровь. В своем пьяном сне Труши сгорели, не издав ни одного 
стона. Опустошенный и разоренный дом обрушился среди тучи искр.
     
XXIII
     
     Маккар не застал доктора Поркье, и тот явился к больной только в половине первого 
ночи. Весь дом был еще на ногах. Один только Ругон не встал с постели: волнения, по его 
словам, действовали на него убийственно. Фелисите, сидевшая без движения у изголовья 
Марты, устремилась навстречу врачу.
     — Ах, дорогой доктор, мы ужасно беспокоимся, — прошептала она. — Бедняжка не 
шевельнулась с той минуты, как мы ее уложили… У нее уже похолодели руки; я напрасно 
старалась согреть их.
     Доктор Поркье внимательно поглядел на лицо Марты; потом, даже не осмотрев ее, 
постоял с минуту, закусив губу, и развел руками.
     — Дорогая госпожа Ругон, — промолвил он, — будьте мужественны…
     Фелисите зарыдала.
     — Это конец, — продолжал доктор, понизив голос. — Я уже давно ожидал этой 
печальной развязки, теперь могу прямо это сказать. У бедной госпожи Муре поражены оба 
легких и, кроме того, чахотка осложнилась нервной болезнью.
     Он сел, продолжая слегка улыбаться с видом благовоспитанного врача, соблюдающего 
вежливость даже перед лицом смерти.
     — Не предавайтесь отчаянию, если не хотите заболеть сами. Катастрофа была неизбежна, 
и первое неблагоприятное обстоятельство могло ее ускорить… Бедная госпожа Муре еще в 
молодости, наверно, кашляла, не правда ли? Я уверен, что она уже давно носила в себе зародыш 
болезни. В последнее время, в особенности за эти три года, чахотка развивалась у нее с ужасной 
быстротой. И притом какое благочестие! Какой религиозный пыл! Я умилялся душой, глядя, 
как она тихо угасала, словно святая… Ничего не поделаешь! Пути господни неисповедимы, — 
наука часто бывает бессильна.
     И так как г-жа Ругон продолжала плакать, он стал расточать самые нежные утешения и 
настоял на том, чтобы она выпила чашку липового чаю для успокоения нервов.
     — Не мучьте себя, заклинаю вас, — повторял он. — Уверяю вас, что она больше не 
чувствует боли; она спокойно уснет сейчас и придет в себя только в момент агонии… Но я не 
покину вас, хотя все мои усилия теперь были бы совершенно бесполезны. Я остаюсь здесь в 
качестве друга, дорогая госпожа Ругон, в качестве друга.
     И, готовясь просидеть всю ночь, он поудобнее устроился в кресле. Фелисите немного 
успокоилась. Когда доктор Поркье дал ей понять, что Марте осталось жить лишь несколько 
часов, ей пришло в голову послать за Сержем в семинарию, которая находилась по соседству. 
Когда она попросила Розу сходить за Сержем, та сначала отказалась.
     — Вы, значит, хотите убить и его тоже, нашего бедного мальчика? — сказала она. — Это 
будет слишком жестокий удар для него, когда его разбудят среди ночи и поведут к 
покойнице… Я не желаю быть его палачом.
     Роза все еще сердилась на свою хозяйку. С тех пор как она узнала, что Марта умирает, она 
беспрерывно вертелась около ее кровати, злобно швыряя чашки и чуть ли не опрокидывая 
бутылки с горячей водой.
     — Ну есть ли какой-нибудь смысл в том, что сделала барыня? — говорила она. — Никто 
не виноват, что она умирает из-за своей поездки к барину. А теперь все должно перевернуться 
вверх дном и мы все обязаны по ней плакать!.. Нет, я никак не согласна на то, чтобы мальчика 
заставляли вскакивать среди ночи.
     Кончилось все же тем, что она отправилась в семинарию. Доктор Поркье расположился у 
камина; полузакрыв глаза, он продолжал ласково увещевать г-жу Ругон. Легкое хрипение 
послышалось в груди Марты. Дядюшка Маккар, исчезнувший перед этим на целые два часа, 
тихонько приотворил дверь.
     — Откуда вы? — спросила Фелисите, отводя его в сторону.
     Он ответил, что ходил устраивать на ночь свою лошадь и тележку в гостиницу «Трех 
голубей». Но глаза у него так блестели, у него был такой дьявольски хитрый вид, что Фелисите 
снова преисполнилась всяких подозрений. Она забыла про умирающую дочь, почуяв какой-то 
плутовской замысел, который ей необходимо было раскрыть.
     — Глядя на вас, можно подумать, что вы кого-то подстерегали и выслеживали, — сказала 
она, обратив внимание на его запачканные грязью брюки. — Вы что-то от меня скрываете, 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.