Случайный афоризм
В произведении гения обычный читатель ищет мудрость, в произведении новичка - ошибки. И, как правило, находит именно то, что ищет. Вот почему найти обратное такой читатель может лишь по случайности. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

засохшие ветви буксуса; он набирал огромные охапки и относил наверх, складывая их у дверей 
Трушей и Фожа. Почувствовав потребность в ярком свете, он отправился на кухню, зажег там 
все лампы и затем расставил их на столах в комнатах, на площадках лестницы, в коридорах. 
Потом он перенес остальные охапки буксуса. Куча их поднималась выше дверей. Но взбираясь 
в последний раз со своей ношей, Муре поднял глаза и увидел окна. Тогда он вернулся в 
оранжерею за обрубками фруктовых деревьев и сложил из них под окнами костер, искусно 
оставив проходы для воздуха, чтобы пламя разгоралось ярче. Костер все еще казался ему 
недостаточно большим.
     — Ничего больше нет, — повторил он. — Пусть ничего больше и не будет.
     Он что-то вспомнил, спустился в погреб и стал ходить взад и вперед, перетаскивая 
заготовленное на зиму топливо: уголь, виноградные лозы, дрова. Костер под окнами рос. С 
каждой охапкой лоз, которые он аккуратно укладывал, он испытывал все более острое 
удовольствие. Точно так же разложил он топливо по комнатам нижнего этажа, оставив одну 
кучу его в сенях, другую на кухне. Наконец он стал опрокидывать мебель и валить ее в кучи. 
Всю эту тяжелую работу он проделал в какой-нибудь час. Без башмаков, тяжело нагруженный, 
он проскальзывал всюду и перетащил все с такой ловкостью, что не уронил ни одного полена. 
Он словно обрел какую-то новую жизнь, усвоил необычную для человека ловкость движений. 
Поглощенный своей навязчивой идеей, он проявлял в выполнении ее большую 
сообразительность, большой ум.
     Когда все было готово, Муре с минуту наслаждался произведением своих рук. Он 
переходил от одной кучи к другой, любуясь четырехугольной формой костров, обошел вокруг 
каждого из них, похлопывая в ладоши с видом глубочайшего удовлетворения. Заметив на 
лестнице несколько оброненных кусков угля, он подобрал их, сбегал за метлой и аккуратно 
смел черную пыль со ступеней. Этим он закончил свой осмотр, как заботливый буржуа, 
умеющий делать все как следует, обдуманно и пунктуально. Он постепенно зверел от 
возбуждения — пригибался к земле, становился на четвереньки, бегал так, сопя все громче от 
охватившей его животной радости.
     Наконец он взял сухую лозу и поджег кучи. Он начал с куч, сложенных на террасе, под 
окнами. Одним прыжком вбежав в дом, он поджег кучи в гостиной, столовой, кухне и сенях. 
Затем, перебегая из одного этажа в другой, он бросил остатки пылавшей в его руках лозы на 
кучи, сложенные у дверей Трушей и Фожа. Он дрожал от бешенства, которое в нем все 
усиливалось, и от яркого блеска пожара обезумел окончательно. Двумя чудовищными 
прыжками он слетел вниз, вертелся, нырял сквозь густой дым, раздувал кучи, бросал в них 
пригоршни горящих углей. При виде пламени, доходившего уже до потолка комнат, он время 
от времени садился на пол и хохотал, изо всех сил хлопая в ладоши.
     Дом загудел, как чрезмерно набитая дровами печь. Пожар вспыхнул со всех концов сразу, 
с такой силой, что трескались полы. Сумасшедший снова взбежал наверх среди моря пламени. 
С опаленными волосами, в почерневшей от копоти одежде, он присел на площадке третьего 
этажа, опираясь на кулаки, вытянув шею и рыча, как зверь. Преграждая проход, он не спускал 
глаз с двери священника.
     — Овидий! Овидий! — раздался страшный крик.
     В конце коридора дверь старухи Фожа внезапно растворилась, и пламя, как буря, 
ворвалось в ее комнату. Среди огня показалась старуха. Вытянув руки, она раздвинула горящий 
хворост и, выскочив в коридор, начала руками и ногами разбрасывать головни, загораживавшие 
дверь в комнату сына, с отчаянием выкрикивая его имя. Сумасшедший пригнулся еще больше, 
глаза его горели, он стонал.
     — Подожди меня, не прыгай в окно, — кричала старуха, стуча в дверь.
     Ей пришлось взломать горевшую дверь, которая легко поддалась. Старуха снова 
появилась, держа сына в объятиях. Он едва успел надеть сутану; он почти задохся от дыма.
     — Послушай, Овидий, я вынесу тебя отсюда, — сказала она решительно. — Держись 
хорошенько за мои плечи; уцепись за волосы, если почувствуешь, что падаешь… Не 
беспокойся, я тебя донесу.
     Она взвалила его к себе на плечи, как ребенка. И эта величавая мать, эта старая 
крестьянка, преданная до смерти, даже не пошатнулась под страшной тяжестью огромного 
бесчувственного тела, навалившегося на нее. Она тушила угли своими босыми ногами и 
прокладывала себе дорогу, отстраняя пламя раскрытой ладонью, чтобы оно не опалило ее сына. 
Но в ту минуту, когда она начала спускаться с лестницы, сумасшедший, которого она не 
видела, бросился на аббата Фожа и сорвал его с ее плеч. Жалобный вой его перешел в дикий 
рев, и припадок овладел им на краю лестницы. Он бил священника, царапал его, душил.
     — Марта! Марта! — кричал он.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.