Случайный афоризм
Профессиональный писатель - изобретение буржуазной эпохи. Эмиль Мишель Чоран
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Гильом пристально посмотрел на него и засмеялся с сомнением, желая скрыть таким 
образом свое любопытство.
     — Я не вру, — продолжал пьяница. — Бумага у меня в кармане… Чувствуешь ее?
     — Это газета, — сказал юноша.
     Тогда Труш, посмеиваясь, вытащил из кармана сюртука большой конверт и положил его 
на стол посреди чашек и стаканов. Он сначала было отстранил руку, которую Гильом протянул, 
затем позволил ему взять конверт, смеясь так громко, как будто его щекотали. Это было очень 
подробное заявление доктора Поркье о состоянии умственных способностей Франсуа Муре, 
домовладельца в Плассане.
     — Значит, его упрячут? — спросил. Гильом, возвращая бумагу.
     — Это не твое дело, дружок, — ответил Труш, снова становясь недоверчивым. — Эта 
бумага — для его жены. Я только Добрый друг, готовый всегда оказать услугу. А она уж 
поступит, как захочет сама… Не станет же эта бедняжка дожидаться, когда ее укокошат!
     Он был так пьян, что, когда их выставили из кафе, Гильому пришлось проводить его до 
улицы Баланд. Он пытался улечься на каждой из скамеек бульвара Совер. Дойдя до площади 
Супрефектуры, он стал хныкать и приговаривать:
     — У меня нет больше друзей; я беден, от этого меня все презирают… А ты добрый 
юноша. Приходи к нам пить кофе, когда мы станем хозяевами. Если аббат нам будет мешать, 
мы отправим его туда же, куда и того… Он не очень-то умен, наш аббат, несмотря на всю свою 
важность; мне нетрудно обвести его вокруг пальца… Ты мой друг, истинный друг, не так ли? А 
Муре теперь крышка. Мы разопьем его винцо.
     Доставив Труша к дверям его дома, Гильом пошел обратно, пошел дальше по улицам 
спящего города и, подойдя к дому мирового судьи, тихонько свистнул. Это был условный знак. 
Сыновья Мафра, которых отец собственноручно запирал в их комнате, открыли окно второго 
этажа и вылезли из него, держась за решетки, которыми были забраны окна нижнего этажа. 
Каждую ночь они таким образом отправлялись беспутствовать в обществе сына доктора 
Поркье.
     — Ну, — сказал он им, когда они молча добрались до темных переулков возле вала, — 
напрасно мы стали бы теперь церемониться… Если отец будет еще говорить о том, чтобы 
сослать меня в наказанье в какую-нибудь дыру, я знаю, что ему ответить… Хотите держать 
пари, что меня примут в Клуб молодежи, когда я захочу?
     Сыновья Мафра приняли пари. Все трое проскользнули в желтый дом с зелеными 
ставнями, приткнувшийся возле вала в конце тупика.
     В следующую ночь у Марты был страшный припадок. Утром она присутствовала на 
продолжительной религиозной церемонии вместе с Олимпией, которая непременно захотела 
остаться до конца. Когда Роза и все жильцы сбежались на душераздирающие крики Марты, они 
нашли ее лежащею на полу у кровати, с рассеченным лбом. Муре, стоя на коленях среди 
смятых одеял, дрожал всем телом.
     — На этот раз он ее прикончил! — закричала кухарка. Она взяла Муре под руки и, хотя 
тот был в одной рубашке, вытолкнула его из комнаты так, что он отлетел к двери кабинета, 
находившейся через площадку. Потом вернулась и, забрав тюфяк и одеяло, швырнула их туда 
же. Труш побежал за доктором Поркье. Доктор перевязал рану Марты; на две линии ниже — и 
удар был бы смертельным, сказал он. Внизу, в прихожей, в присутствии всех, он заявил, что 
необходимо действовать, нельзя больше оставлять жизнь г-жи Муре на милость буйного 
сумасшедшего.
     На следующий день Марта не вставала с постели. Она еще бредила, видела железную 
руку, рассекавшую ей голову сверкающим мечом. Роза наотрез отказалась допустить к ней 
Муре. Она подала ему завтрак в кабинет, на пыльный стол. Он не стал есть и тупо смотрел на 
тарелку, когда кухарка ввела к нему трех мужчин в черном.
     — Вы врачи? — спросил он. — Как она себя чувствует?
     — Ей лучше, — ответил один из них.
     Муре машинально отрезал кусок хлеба, словно собираясь есть.
     — Я бы хотел, чтобы дети были здесь, — проговорил он. — Они бы за ней ухаживали, мы 
были бы не так одиноки… С тех пор как не стало детей, она начала хворать. Да и я тоже не 
совсем здоров.
     Он поднес ко рту кусочек хлеба, и крупные слезы потекли по его щекам. Тогда человек, 
уже говоривший с ним, сказал, бросив взгляд на своих спутников:
     — А вы не хотели бы съездить за вашими детьми?
     — Очень хочу! — воскликнул Муре, вставая. — Поедемте сейчас же.
     На лестнице он не заметил Труша с женой, которые, перегнувшись через перила третьего 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.