Случайный афоризм
Поэтами рождаются, ораторами становятся. Марк Туллий Цицерон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

перед лицом чужой тайны, которую доверили ненадежной охране этого плохонького 
некрашеного стола. Лиза нагнулась над бумагами; она попробовала было понять, что это такое, 
не прикасаясь к рукописи и очень волнуясь, как вдруг вздрогнула: косой солнечный луч озарил 
клетку, и зяблик звонко запел. Лиза задвинула ящик. Нет, она не может решиться на такой 
ужасный поступок.
     Стоя в задумчивости у окна и размышляя о том, что надо бы посоветоваться с мудрым 
человеком — с аббатом Рустаном, — Лиза заметила внизу, подле пассажа рынка, кучку людей, 
столпившихся вокруг носилок. Смеркалось; однако Лиза отчетливо увидела плачущую Кадину 
в центре группы; на краю тротуара стояли, взволнованно разговаривая, Флоран и Клод; 
башмаки у них были белые от пыли. Лиза поспешила спуститься вниз, удивленная их скорым 
возвращением. Едва успела она подойти к прилавку, как явилась мадемуазель Саже с 
донесением:
     — В погребе нашли этого шалопая Майорана с разбитой головой… Вы пойдете 
посмотреть, госпожа Кеню?
     Лиза перешла улицу, чтобы взглянуть на Майорана. Юноша лежал с закрытыми глазами, 
очень бледный; на лоб упала белокурая прядь, жесткая от запекшейся крови. В толпе говорили, 
что беда невелика; к тому же мальчишка и сам виноват, он в погребах бог знает как 
безобразничал, кто-то предположил, что он хотел перепрыгнуть через стол, где режут птицу, — 
это-де его излюбленная игра, — и упал, рассек себе лоб о камень. А мадемуазель Саже шептала, 
указывая на плачущую Кадину:
     — Его, должно быть, толкнула эта дрянь. Они вечно шляются вдвоем по закоулкам.
     Свежий уличный воздух привел Майорана в чувство; он широко открыл удивленные глаза 
и по очереди оглядел всех; затем, приподнявшись и увидев склоненное над ним лицо Лизы, 
нежно ей улыбнулся, всем своим видом выражая смирение и ласковую покорность. 
По-видимому, он ничего не помнил. Лиза, почувствовав облегчение, сказала, что его тотчас же 
надо отправить в больницу; она навестит его и принесет ему апельсинов и печенья. Голова 
Майорана снова упала на носилки. Когда его опять понесли, Кадина пошла следом; на шее у 
девочки висел лоток с воткнутыми в мох букетиками фиалок и на них капали горючие слезы; но 
сейчас ей было не до цветов, опаленных ее неутешным горем.
     У входа в колбасную Лиза услышала, как Клод, пожимая на прощание руку Флорана, 
вполголоса говорил:
     — Ах, проклятый мальчишка! Испортил мне сегодняшний день… А все-таки мы с вами 
знатно провели время!
     И в самом деле, Клод и Флоран вернулись в город бесконечно усталые и счастливые. Они 
принесли с собой свежее благоухание чистого воздуха. В то утро г-жа Франсуа распродала 
овощи до рассвета. Все трое зашли за ее повозкой, стоявшей в «Золотой бусоли» на улице 
Монторгей. То было словно предвкушение сельских радостей в самой гуще Парижа. За 
рестораном «Филипп», украшенным до второго этажа золочеными панелями, есть двор, совсем 
деревенский, грязный, кипящий жизнью, пропахший свежей соломой и конским навозом; здесь 
в рыхлой земле роются стаи кур; к соседним старым домам прислонились позеленевшие 
деревянные строения с лестницами, галереями, дырявыми крышами; тут-то, в глубине двора, 
под бревенчатым навесом, дожидался Валтасар в полной упряжи, уплетая овес из мешка, 
привязанного к недоуздку. Валтасар побежал рысцой по улице Монторгей, явно довольный, что 
так быстро возвращается в Нантер. Однако он пустился в обратный путь не порожняком. 
Огородница заключила сделку с предприятием, занимавшимся очисткой Центрального рынка; 
г-жа Франсуа два раза в неделю вывозила оттуда полную тележку листьев, которые набирают 
вилами из кучи отбросов, загромождающих тротуары вокруг рынка. Это служит превосходным 
удобрением. Через несколько минут на рынке наполнили повозку до краев. Клод и Флоран 
растянулись на своей пышной постели из зелени; г-жа Франсуа взяла в руки вожжи, и Валтасар 
снова тронулся, уже медленно, повесив голову оттого, что приходится тащить на себе такую 
уйму народа.
     Прогулка была задумана давно. Г-жа Франсуа сияла, она любила этих двух людей; им 
была обещана такая яичница с салом, какую в «вашем подлом Париже» не подадут. А они 
радовались, предвкушая день беззаботного отдыха и праздности — он еще только-только 
занимался. Вдали их ждал Нантер — уготованная для них чистая радость.
     — Как вы там, удобно устроились? — спросила г-жа Франсуа, сворачивая на улицу 
Нового моста.
     Клод поклялся, что ему «мягко, как на перине новобрачной». Оба лежали на спине, 
закинув руки за голову, и смотрели на бледное небо, в котором гасли звезды. Пока ехали по 
улице Риволи, они хранили молчание, ожидая, когда кончатся дома, слушая, как милая 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.