Случайный афоризм
Дураки и безумцы - вот два разряда поклонников, которых писатель имеет при жизни. Э. и Ж.Гонкур
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

пробирается к своей блондиночке. Вчера он выходил от блондинки и хотел, наверное, пойти 
обратно к той черной дылде, да заметил меня и свернул с дороги. Всю ночь я слышу, как 
хлопают обе двери, этому конца нет… А старуха Меюден! Ведь спит в каморке, как раз между 
комнатами дочек!
     Лиза делала презрительную гримасу. Она говорила мало, поощряя болтовню мадемуазель 
Саже только молчанием. Слушала она с глубоким интересом. Когда же подробности рассказа 
становились слишком скабрезными, она шептала:
     — Нет, нет, не надо об этом… неужели могут быть такие женщины!
     Тогда мадемуазель Саже отвечала, что, разумеется, не все женщины такие порядочные, 
как Лиза. Кроме того, она нарочно с чрезвычайной терпимостью отзывалась о кузене: мужчины 
уж так устроены, что способны побежать за первой попавшейся юбкой; притом кузен, 
возможно, не женат. Она задавала вопросы мимоходом, не давая почувствовать, что 
спрашивает. Но Лиза никогда не осуждала кузена, только поводила плечами и поджимала губы. 
А после ухода мадемуазель Саже она с отвращением оглядывала крышку духового шкафа, на 
блестящем металле которой старуха оставила мутный отпечаток своих маленьких нечистых 
рук.
     — Огюстина! — кричала Лиза. — Принесите тряпку и вытрите шкаф. Противно смотреть.
     В ту пору соперничество красавицы Лизы и прекрасной Нормандки приняло угрожающий 
характер. Прекрасная Нормандка была убеждена, что отбила любовника у противницы, а 
красавица Лиза бесилась на «эту дрянь», которая в конце концов их скомпрометирует, завлекая 
«тихоню Флорана» к себе в дом. Каждая вносила в свою вражду присущий ей темперамент: 
одна была спокойна, презрительна, всем своим видом показывая, что она из тех женщин, 
которые подбирают юбки, чтобы их не коснулась грязь; другая же была более нахальна, дерзко 
и весело смеялась, заполняла своей особой весь тротуар, держалась вызывающе, как бретер, 
который ищет столкновения. Однажды их встреча заняла на целый день внимание рыбного 
ряда. Прекрасная Нормандка, завидев красавицу Лизу на пороге колбасной, делала крюк, чтобы 
пройти мимо и нарочно задеть ее краем своего передника; тогда их мрачные взоры 
скрещивались, как шпаги, сверкающие стремительно разящим клинком. Когда же красавица 
Лиза заходила в рыбный ряд, она делала презрительную гримасу, приближаясь к столу 
прекрасной Нормандки; колбасница покупала какую-нибудь крупную рыбу — палтуса или 
лосося — у торговки рядом с Нормандкой и выкладывала деньги на мрамор прилавка, отлично 
замечая, что «эта дрянь» задета за живое и перестала смеяться. Впрочем, если послушать обеих 
соперниц, то одна торговала только тухлой рыбой, а другая, — испорченной колбасой. Но их 
главными боевыми позициями служили стойка прекрасной Нормандки и прилавок красавицы 
Лизы, оттуда и шла перестрелка через улицу Рамбюто. Тут они восседали в своих больших 
белых передниках, роскошных нарядах и драгоценностях. Сражение начиналось с раннего утра.
     — Глядите! Жирная корова уже встала! — кричала прекрасная Нормандка. — А сама-то 
затянута-перетянута, точь-в-точь как ее колбаса! Ага! Она опять надела тот же воротничок, что 
в субботу, и все в том же поплиновом платье!
     В это самое время красавица Лиза, по другую сторону улицы, говорила своей 
продавщице:
     — Огюстина, посмотрите-ка на эту тварь напротив, которая так на нас уставилась. До чего 
же у нее помятое лицо — и ведь только от ее образа жизни… А серьги заметили? Сегодня, 
кажется, на ней те, что с большими подвесками, правда? На этих девках брильянты никакого 
вида не имеют, просто жалость берет.
     — Что дешево досталось, то дешево и выглядит, — угодливо отвечала Огюстина.
     Когда у одной из соперниц появлялись новые драгоценности, победа была на ее стороне: 
другая лопалась с досады. Все утро они завистливо подсчитывали друг у друга покупателей и 
не скрывали дурного настроения, если им примерещилось, что «у дылды напротив» торговля 
шла лучше. Затем начинался шпионаж во время завтрака; каждая знала, что ест противница, 
шпионила за всем, вплоть до процесса пищеварения. Во второй половине дня одна восседала 
среди колбас, другая — среди рыб, и обе ломались друг перед другом, охорашивались, прилагая 
для этого бесконечные старания. Нормандка вышивала, занималась каким-нибудь очень тонким 
рукоделием, что выводило из себя красавицу Лизу.
     — Лучше бы она заштопала чулки своему мальчишке, он с голыми пятками бегает, — 
говорила Лиза. — Полюбуйтесь-ка на эту благородную барышню: руки-то красные и воняют 
рыбой!
     Лиза обычно вязала.
     — Никак не разделается с одним носком, — замечала Нормандка, — она храпит над 
работой, а все потому, что ест слишком много! Долго еще надо ждать ее рогачу, пока ноги 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.