Случайный афоризм
Писатель, если он настоящий писатель, каждый день должен прикасаться к вечности или ощущать, что она проходит мимо него. Эрнест Хемингуэй
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

что я пришел, почему не подаете мой мазагран!
     Гавар заказал еще два мазаграна. Роза поспешила подать заказанные три порции под 
строгим взглядом Логра, который, казалось, тщательно изучал бокалы и подносики с сахаром. 
Сделав глоток, он несколько успокоился.
     — А Шарве, наверное, уж надоело там стоять, — сказал он через некоторое время. — Он 
ждет Клеманс на улице.
     Но тут вошел Шарве в сопровождении Клеманс. Это был высокий, поджарый человек, 
тщательно выбритый, с острым носом и тонкими губами; жил он на улице Вавен, за 
Люксембургским садом. Он именовал себя «лицом свободной профессии». По своим 
политическим убеждениям Шарве принадлежал к эбертистам. Волосы у него были длинные и 
волнистые, носил он поношенный сюртук с тщательно выглаженными отворотами и имел 
обыкновение изображать из себя члена Конвента, пересыпая свою речь колкостями и проявляя 
такую — удивительно сочетавшуюся с высокомерием — эрудицию, что неизменно сражал 
своих противников. Гавар его побаивался, хоть и не признавался в этом; в отсутствие Шарве он 
заявлял, что тот слишком уж далеко заходит. А Робин соглашался со всем, чуть опуская веки в 
знак одобрения. Один лишь Логр иногда спорил с Шарве по вопросу о заработной плате. Но 
Шарве, будучи наиболее властным и образованным из них всех, оставался диктатором кружка. 
Свыше десяти лет Клеманс и Шарве жили как супруги на своеобразных началах, согласно 
взаимному уговору, строго соблюдаемому обоими. Флоран, с некоторым удивлением 
смотревший на молодую женщину, вспомнил наконец, где ее видел: это была та самая рослая и 
темноволосая регистраторша, которая держала перо в своих очень длинных пальцах так 
непринужденно, как это свойственно только барышне, получившей образование.
     Роза вошла вслед за новыми гостями; не проронив ни слова, она поставила перед Шарве 
кружку и поднос перед Клеманс, а та принялась тщательно готовить себе грог, заливая горячей 
водой ломтики лимона, который она выжимала ложечкой, кладя сахар, подливая ром и сверяясь 
с графинчиком, чтобы не перелить полагающуюся и отмеренную рюмку. Тогда Гавар 
представил Флорана своим друзьям и, особенно, — Шарве. Он отрекомендовал их друг другу 
как педагогов, людей очень способных, которые найдут общий язык. Но можно было 
догадаться, что он уже кое о чем рассказал, так как все обменялись многозначительным и 
крепким рукопожатием на масонский лад. Сам Шарве был почти любезен. Впрочем, все 
присутствующие воздержались от каких-либо намеков.
     — А вам Манури тоже заплатил мелочью? — справился Логр у Клеманс.
     Она ответила утвердительно и, вынув несколько свертков со сложенными столбиком 
монетами по одному и по два франка, развернула их. Шарве смотрел на нее. Он следил за 
свертками, которые она один за другим прятала в карман после того, как пересчитала деньги.
     — Надо будет нам подвести счета, — вполголоса сказал Шарве.
     — Непременно, сегодня же вечером, — шепотом отозвалась она. — Я завтракала с тобой 
четыре раза, так? Но на прошлой неделе ты занял у меня сто су.
     Удивленный Флоран отвернулся, чтобы их не смущать. А Клеманс спрятала последний 
сверток с деньгами, отхлебнула грог из рюмки и, прислонившись спиной к перегородке, 
спокойно слушала разговоры мужчин о политике. Гавар снова взял газету и, стараясь придать 
своему голосу комическую интонацию, читал вслух выдержки избранной речи, произнесенной 
утром на открытии обеих палат. Тут и Шарве нашел повод поиздеваться над официальной 
фразеологией. Но особенно развеселила слушателей одна фраза в речи: «Мы верим, господа, 
что, опираясь на свет познаний в вашем лице и на охранительные чувства страны, мы будем с 
каждым днем умножать благосостояние народа». Логр стоя декламировал эту фразу; он говорил 
в нос и очень удачно имитировал гнусавый голос императора.
     — М-да, не блестящее у него получилось благосостояние, — заметил Шарве. — Все с 
голоду дохнут.
     — Торговля идет очень плохо, — подтвердил Гавар.
     — А потом, как это можно «опираться на свет»? — вставила Клеманс, считавшая себя 
знатоком литературного стиля.
     Даже Робин пустил смешок из дебрей своей бороды. Прения разгорались. Разговор зашел 
о Законодательном корпусе; присутствующие отзывались о нем весьма пренебрежительно. 
Логр еще не остыл. Флоран узнавал повадки горлодера-аукциониста в павильоне морской 
рыбы; он, так же как и там, выпячивал челюсть, пригоршнями бросая слова в пустоту, держался 
так же рассчитанно и вызывающе; говоря о политике, он обычно впадал в неистовство, словно 
выкликал на торгах цену корзин с солями. А голос Шарве звучал все холодней в чаду дымящих 
трубок и газа, наполнявшем тесный кабинет; он звучал сухо и четко, словно удар топора, в то 
время как Робин кротко кивал головой, не отрывая подбородок от костяного набалдашника 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.