Случайный афоризм
Произведения, написанные с удовольствием, обычно бывают самыми удачными, как самыми красивыми бывают дети, зачатые в любви.
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

убитых на бульваре; трупы лежали рядами, прикрытые соломой; мелькали лица, страшные 
лица. Мужество оставило его, слезы застилали глаза, ему пришлось дважды пройти между 
рядами трупов. Наконец, через семь мучительно долгих дней, он узнал в полицейской 
префектуре, что брат в тюрьме. Видеть его было запрещено. А так как он настаивал, ему и 
самому пригрозили арестом. Тогда Кеню побежал к дядюшке Граделю, который в его глазах 
был лицом влиятельным, надеясь уговорить его спасти Флорана. Но дядюшка Градель 
разгневался; он заявил, что Флорана взяли за дело, что нечего было этому длинному дурню 
путаться с республиканской сволочью, добавил даже, что Флорану суждено было плохо 
кончить, это у него и на физиономии написано. Кеню исходил слезами. Он не двигался с места, 
захлебываясь от рыданий. Немного пристыженный дядюшка, чувствуя, что надо бы как-то 
помочь бедному малому, предложил Кеню остаться у него. Градель знал о его кулинарном 
искусстве, кроме того, нуждался в помощнике. Кеню так боялся вернуться один домой в 
огромную комнату на улице Руайе-Коллар, что принял предложение дяди. В тот же вечер он 
остался у него ночевать на чердаке, в темном чуланчике, где еле мог вытянуть ноги. Но плакал 
он там меньше, чем плакал бы у себя дома, перед пустой кроватью брата.
     Наконец ему удалось получить свидание с Флораном. Но, вернувшись из Бисетра, он слег; 
его свалила горячка, и он три недели пролежал в тупом забытьи. То была его первая и 
последняя болезнь. Градель желал своему племяннику-республиканцу провалиться в тартарары. 
Однажды утром, когда дядюшка узнал о высылке Флорана в Кайенну, он растолкал Кеню, 
грубо сообщил ему эту новость и вызвал такой кризис, что на следующий день юноша был уже 
на ногах. Его горе растаяло: казалось, его рыхлое тело поглотило последние слезы. Через месяц 
он уже смеялся, сердясь на себя и огорчаясь, что смеется, затем жизнерадостность взяла верх, и 
он снова смеялся, сам того не замечая.
     Кеню научился колбасному делу. Оно доставляло ему еще больше удовольствия, чем 
поваренное искусство. Но дядюшка Градель говорил ему, что не следует слишком пренебрегать 
кастрюльками: колбасник, который при этом и хороший повар, — редкость, и Кеню повезло, 
что он попал к нему, поработав сначала в ресторане. Впрочем, старик использовал таланты 
Кеню: заставлял его готовить блюда для банкетов, а в особенности — жаренное на рашпере 
мясо и свиные отбивные с корнишонами. Юноша оказывал ему весьма существенные услуги, 
поэтому Градель на свой лад любил его и, будучи в добром расположении духа, трепал по 
плечу. Старик продал убогую мебель на улице Руайе-Коллар и оставил у себя вырученную 
сумму в сорок с чем-то франков, по его словам, для того, чтобы баловник Кеню не сорил 
деньгами. Правда, потом он уже стал выдавать Кеню по шесть франков в месяц на его нехитрые 
развлечения.
     Кеню нуждался в деньгах, подчас терпел грубое обращение — и все-таки был совершенно 
счастлив. Ему нравилось, когда его жизнью распоряжались другие. Флоран слишком долго 
воспитывал его, как праздную барышню. Кроме того, Кеню завел себе приятельницу у 
дядюшки Граделя. Когда старик овдовел, ему понадобилась продавщица. Он приглядел себе 
здоровую, аппетитную девушку, ибо знал, что такая продавщица тешит глаз покупателя и 
служит украшением колбасной лавки. У Граделя была знакомая дама на улице Кювье подле 
Ботанического сада, покойный муж которой когда-то служил директором почты в Плассане, в 
одной из супрефектур на юге. Дама эта, скромно жившая на маленькую пожизненную ренту, 
привезла с собой в Париж красивую девочку-толстушку, к которой относилась как к родной 
дочери. Лиза ходила за ней с невозмутимым видом, характер у нее был ровный; подчас она 
казалась чересчур серьезной, но стоило ей улыбнуться, как она превращалась в настоящую 
красавицу. Секрет ее обаяния заключался в чудесном умении улыбаться, хоть редко, но метко. 
Тогда взгляд ее был сама ласка; ее обычная серьезность делала бесценной это неожиданно в ней 
проявлявшееся искусство обольщения. Старушка говаривала, что за улыбку Лизы готова хоть в 
ад. Почтенная дама скончалась от припадка астмы, завещав приемной дочери все сбережения 
— десять тысяч франков. Неделю Лиза провела одна в своей квартире на улице Кювье. Сюда-то 
Градель и пришел за нею. Он ее знал: Лиза часто сопровождала хозяйку, когда та захаживала к 
нему на улицу Пируэт. А на похоронах она показалась Граделю такой похорошевшей, такой 
статной, что он решил проводить покойницу до кладбища. Пока гроб опускали в могилу, 
Градель сообразил, что Лиза будет великолепно выглядеть в колбасной. Взвесив все, он 
надумал предложить ей тридцать франков в месяц с квартирой и с едой. Когда он сделал это 
предложение, Лиза попросила дать ей сутки на размышление, после чего утром она явилась с 
маленьким узелком и десятью тысячами франков за корсажем. Через месяц все в доме стали ее 
рабами, начиная с Граделя и Кеню и кончая последним поваренком. Но особенно — Кеню: ради 
нее он способен был бы отрубить себе руку. Стоило ей улыбнуться, как он и сам начинал 
смеяться от радости, любуясь этой нечаянной улыбкой.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.