Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Таким образом, она лишилась источника сведений. Порой она не знала даже, что происходит 
вокруг. Старуха плакала от бешенства. Вот почему она сказала напрямик Сарьетте и г-же 
Лекер:
     — Вам, милочки, незачем меня подбивать… Я и так разделаюсь с вашим Гаваром.
     Тетка и племянница были несколько озадачены, но не стали возражать. Впрочем, назавтра 
мадемуазель Саже, поостыв, снова сокрушалась над бедным г-ном Гаваром, у которого такие 
плохие советчики, — право, он сам ищет своей погибели!
     Действительно, Гавар всячески себя компрометировал. С тех пор как возник заговор, он 
повсюду таскал с собой в кармане револьвер, который приводил в такой ужас г-жу Леоне. Это 
был здоровенный револьвер, который он купил с чрезвычайно таинственным видом у лучшего 
в Париже оружейного мастера. На следующий день Гавар показывал свою покупку всем 
торговкам в павильоне живности, как школьник, хранящий в парте запрещенный роман. Ствол 
револьвера торчал у Гавара из кармана, он старался привлечь внимание всех окружающих и 
указывал на него, усердно подмигивая; затем следовали недомолвки. Полупризнания — 
настоящая комедия, разыгрываемая человеком, который так восхитительно притворяется, будто 
ему страшно. Пистолет придавал Гавару необычайную значительность: благодаря ему он 
окончательно попал в разряд опасных людей. Иной раз в глубине своей лавки он соглашался 
вынуть из кармана пистолет и показывал его двум-трем женщинам. По его просьбе они 
становились за ним, дабы, как он выражался, заслонить его своими юбками. Тогда он взводил 
курок и прицеливался в гуся или индюшку, висевших над прилавком. Вдоволь насладившись 
ужасом женщин, он успокаивал их, заявляя, что револьвер не заряжен. Гавар носил с собой и 
патроны в коробке, которую открывал со всевозможными предосторожностями. Дамы по 
очереди определяли вес патронов, а затем наконец Гавар убирал свой арсенал. С ликующим 
видом, скрестив руки на груди, он часами разглагольствовал и хвастался:
     — Мужчина без этой штуковины не мужчина. Теперь мне наплевать на фараонов… В 
воскресенье я ходил с приятелем пробовать пистолет на полях Сен-Дени. Вы понимаете, не 
каждому скажешь, что у тебя есть такая игрушка… Да-с, милочки мои, мы с ним стреляли в 
дерево, вот этак: паф! И ни разу не промахнулись, все пули попали в цель. Погодите, погодите! 
Настанет время, вы еще услышите об Анатоле.
     Анатолем он окрестил свой револьвер. Благодаря стараниям самого Гавара через неделю 
весь павильон узнал о пистолете с патронами. К тому же на Гавара бросала тень и дружба с 
Флораном. Правда, он был слишком богат, слишком толст и слишком отличался от 
ненавистного Флорана. И все же он потерял уважение людей практичных, а боязливых запугал. 
Но сам он был в полном упоении.
     — Носить при себе оружие опасно, — говорила мадемуазель Саже. — Ему не 
поздоровится!
     Гавар появлялся у Лебигра с видом победителя. С тех пор как Флоран перестал 
столоваться у Кеню, вся его жизнь проходила в отдельном кабинете у Лебигра. Там он 
завтракал, обедал, приходил туда в любое время, чтобы уединиться.
     Это мести заменило ему собственную комнату, стало рабочим кабинетом, где он бросал 
как попало свои старые сюртуки, книги, бумаги. Лебигр с полной терпимостью отнесся к этому 
акту захвата; он даже убрал из тесного кабинета один из столов и поставил мягкую банкетку, 
чтобы Флоран мог, в случае надобности, ночевать тут. Когда Флоран порой чувствовал 
неловкость, Лебигр просил его ничуть не стесняться и считать, что весь дом находится в его 
распоряжении. Логр также выражал Флорану самые теплые дружеские чувства. Он стал его 
«лейтенантом». Горбун постоянно осведомлял Флорана о ходе подготовки «дела», отчитывался 
во всех предпринятых им шагах и сообщал имена новых участников заговора. Логр взял на себя 
роль организатора; ему вменялось в обязанность вести переговоры с людьми, создавать секции 
— словом, создавать каждую ячею того огромного невода, который по первому сигналу будет 
заброшен, чтобы взять Париж. Флоран по-прежнему оставался главой и душой заговора. 
Впрочем, хоть горбун, видимо, и трудился до седьмого пота, он не достиг сколько-нибудь 
ощутительных результатов; уверяя, будто он знает о существовании двух-трех групп в каждом 
квартале Парижа, состоящих из таких же надежных людей, как и лебигровский кружок, Логр, 
однако, до сих пор не представил никаких точных данных; он бросал ничего не говорящие 
имена, рассказывал о своих бесконечных хождениях среди охваченного энтузиазмом народа. С 
полной ясностью обнаруживалось из донесений Логра лишь одно — что он обменивался 
рукопожатиями; такой-то, обратившись к Логру на «ты», пожал-де ему руку и сказал: «Толк 
будет»; в Гро-Кайу огромный детина, который был бы великолепным командиром секции, так 
тряс ему руку, что чуть не вывихнул ее; а на улице Попенкур к Логру бросилась с объятьями 
толпа рабочих. Слушая Логра изо дня в день, можно было подумать, что организация 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.