Случайный афоризм
Настоящие писатели - совесть человечества. Людвиг Андреас Фейербах
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

еще Клер; но Клер уже ушла к своим карпам и угрям; перед часовней Девы Марии, где царила 
полная тьма, оставались только разбросанные в беспорядке стулья, опрокинутые в пылу 
благочестия богомолками.
     Когда прекрасная колбасница снова переходила площадь. Нормандка, подстерегавшая ее 
выход из церкви, узнала Лизу в вечернем сумраке по ее пышным формам.
     — Ну и ну! — воскликнула Нормандка. — Она провела там больше часа. Когда попы 
очищают ее от скверны грехов, мальчики из хора выстраиваются цепочкой, чтобы ведрами 
отправлять помои на улицу.
     На следующее утро Лиза пошла прямо в комнату Флорана. Она расположилась там 
совершенно спокойно, в уверенности, что никто ее не потревожит; впрочем, если появится 
Флоран, всегда можно соврать — сказать ему, что пришла проверить, не нужно ли переменить 
простыни. Она видела его внизу, в павильоне морской рыбы, чрезвычайно озабоченного. Итак, 
усевшись перед столиком, Лиза вынула из него ящик, поставила к себе на колени и осторожно 
стала вынимать рукописи, стараясь укладывать связки бумаг обратно в том же порядке. 
Сначала она нашла первые главы книги о Кайенне, затем всякого рода проекты, планы: план 
замены городских пошлин на продукты налогом на заключаемые торговые сделки, проект 
реформы административной системы Центрального рынка и другие. Эти листки, исписанные 
тонким почерком, который она с трудом разбирала, показались ей очень скучными; она уже 
собралась было вставить ящик обратно, решив, что Флоран прячет обличающие его документы 
где-нибудь в другом месте, и намеревалась даже обыскать тюфяк, набитый шерстью, как вдруг 
обнаружила в почтовом конверте портрет Нормандки. Фотография была несколько темной. 
Нормандка снялась стоя, опершись правой рукой на усеченную колонну; на ней были все ее 
драгоценности и новое шелковое платье, которое так и топорщилось, а на лице сияла дерзкая 
улыбка. Лиза забыла о девере, о терзавших ее страхах, о том, зачем сюда явилась. Она вся ушла 
в созерцание, на которое способна только женщина, разглядывающая другую женщину без 
помехи, не боясь, что за ней наблюдают. Никогда еще ей не доводилось так хорошо 
рассмотреть соперницу. Она изучала ее волосы, нос, рот, отодвигала фотографию, подносила 
поближе к глазам. Затем, поджав губы, прочла надпись на обороте, выведенную крупными 
каракулями: «Луиза — своему другу Флорану». Колбасница вознегодовала: ведь это признание! 
Ей захотелось забрать карточку своей противницы, сохранить как оружие против нее. Но она 
медленно вложила фотографию обратно в конверт, подумав, что с ее стороны это было бы 
нехорошо; а к тому же карточка от нее все равно не уйдет.
     И тут, когда Лиза, опять принявшись за разрозненные листки, стала их аккуратно 
перебирать, ей пришло на ум заглянуть в глубь ящика, туда, куда Флоран засунул нитки и 
иголки Огюстины; именно там, между молитвенником и «Толкователем снов», она нашла то, 
что искала: весьма компрометирующие Флорана записи, хранимые просто в серой бумажной 
папке. Мысль о восстании, о ниспровержении Империи с помощью заговора, которую Логр 
однажды вечером высказал у Лебигра, постепенно созрела в пылкой душе Флорана. Вскоре он 
стал видеть в этом свой долг, свою миссию. То была цель, наконец, обретенная после бегства из 
Кайенны и возвращения в Париж. Считая себя вправе отомстить за свою изнуренную плоть 
этому городу, жиревшему, пока поборники справедливости подыхали с голоду в ссылке, 
Флоран взял на себя осуществление правосудия; он замыслил восстать из самых недр рынка, 
чтобы уничтожить царство жратвы и пьяного разгула. Его чувствительный темперамент служил 
благоприятной почвой для навязчивой идеи. Все принимало чудовищно преувеличенные 
размеры в его мозгу; у Флорана возникали самые странные представления; он возомнил, будто 
после его возвращения в Париж рынок завлек его, чтобы обессилить, отравить своим смрадом. 
Мало того: Лиза якобы старалась, чтобы он оскотинился; он избегал ее по два, по три дня, 
словно она химический растворитель, словно, если Флоран к ней приблизится, его воля растает. 
Приступы ребяческого страха и бунтарские порывы неизменно переходили в необычайную 
нежность, в жажду любви, которую он скрывал, стыдясь ее, как подросток. По вечерам 
воздействие отравляющих запахов на его мозг было особенно ощутимо. Нервы у Флорана были 
напряжены, он чувствовал себя несчастным после проведенного дня и, не решаясь уснуть из 
тайного страха перед этой формой небытия, засиживался допоздна у Лебигра или у Меюденов; 
а возвращаясь домой, не ложился и писал, чтобы подготовить восстание по все правилам. 
Постепенно у него сложился целый план организации. Он разделил Париж на двадцать секций, 
соответственно количеству районов; каждую возглавлял командир — как бы генерал, — в чьем 
подчинении находились двадцать лейтенантов, командующих двадцатью отрядами из членов 
организации.
     Еженедельно должен был собираться совет командиров секций, при этом каждый раз в 
другом месте; кроме того, в целях конспирации членам отряда полагалось знать лишь своего 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.