Случайный афоризм
Писатель - тот же священнослужитель. Томас Карлейль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Нет, - отвечал он. - Но если вам  так  необходимы  деньги,  то  я  не
запрещаю вам согласиться на эту сделку.
     Саккар встал, как бы собираясь уйти. Рене в мучительной нерешительности
смотрела на мужа, на счет,  который  он  оставил  на  камине;  и,  взявшись,
наконец, руками за голову, прошептала:
     - Ох, эти дела!.. У меня голова  сегодня  идет  кругом...  Вот  что:  я
подпишу вексель на восемьдесят тысяч франков, иначе я совсем расхвораюсь.  Я
себя знаю:  если  я  этого  не  сделаю,  то  весь  день  проведу  в  ужасных
сомнениях... Уж лучше сразу покончить со всеми глупостями, мне будет легче.
     Рене хотела позвонить горничной, чтобы послать за  бланком,  но  Саккар
предложил сам оказать ей эту услугу. Вероятно, бланк был у него  в  кармане,
потому что его отсутствие длилось не более двух минут. Пока Рене  писала  за
маленьким столиком, который муж придвинул к камину, он удивленно смотрел  на
нее, и в глазах  его  вспыхивало  желание.  В  комнате,  напоенной  ароматом
утреннего туалета молодой женщины, было очень жарко. Во время разговора полы
пеньюара, в который закуталась Рене, разошлись,  и  взгляд  мужа,  стоившего
перед ней, скользил по ее наклоненной голове, по  золоту  волос,  дальше,  к
белой шее и груди. Саккар улыбался странной  улыбкой;  этот  пылающий  огонь
обжигал его лицо, эта замкнутая душная комната, пропитанная ароматом  любви,
эти желтые волосы и белая кожа вызывали нечто вроде супружеского  равнодушия
и в то же время соблазняли его, будили мечты, углубляли драму, одну из  сцен
которой он разыграл. Какой-то тайный и сладострастный  расчет  зарождался  в
его черствой душе дельца.
     Рене протянула ему вексель и попросила покончить с этим  делом;  Саккар
взял документ, не отводя от нее взгляда.
     - Вы чудо как хороши... - прошептал он.
     И когда она нагнулась, чтобы отодвинуть столик, он грубо  поцеловал  ей
шею. Рене слегка вскрикнула, потом встала, вся  дрожа,  пытаясь  засмеяться:
она невольно вспомнила о других поцелуях, накануне вечером.  Но  Саккар  уже
пожалел о своей грубой ласке. Он ушел, дружески пожав ей руку и  пообещав  в
гот же вечер достать пятьдесят тысяч  франков.  Рене  весь  день  дремала  у
камина. В критические минуты жизни она становилась томной, как  креолка.  Ее
неугомонную натуру одолевала лень, она делалась зябкой, сонливой, дрожала от
холода. Ей нужен был яркий огонь в камине, удушливая жара, от которой на лбу
у нее выступала испарина; тепло усыпляло ее. В этом горячем воздухе, в  этой
огненной ванне  она  почти  не  страдала,  ее  боль  претворялась  в  легкое
сновидение, она ощущала смутное недомогание, и  самая  неопределенность  его
становилась ей приятной. Так она до вечера  убаюкивала  вчерашние  угрызения
совести в красных отблесках камина, дремля перед пылавшим огнем, от которого
вокруг  трещала  мебель,   и   порою   переставала   сознавать   собственное
существование. Рене мечтала о Максиме, как о каком-то жгучем наслаждении;  в
видениях кошмара она предавалась необычайной  любви  на  жарком  ложе  среди
горящих костров. Селеста с застывшим, спокойным лицом прибирала  в  комнате.
Ей приказано было никого не принимать; она отказала даже неразлучным Аделине
д'Эспане и Сюзанне Гафнер, которые заехали к Рене, позавтракав в  специально
нанятом ими павильоне в Сен-Жермене. Но вечером, когда Селеста доложила, что
г-жа Сидония, баринова сестра, желает поговорить  с  Рене,  ее  велено  было
впустить.
     Сидония обычно являлась лишь под вечер. Брат добился от нее, чтобы  она
носила шелковые платья. Но почему-то шелк, хотя  бы  только  что  купленный,
никогда не имел на ней вид  нового:  он  мялся,  терял  блеск,  обращался  в
тряпку. Сидония согласилась также не брать с собой к Саккарам корзинки, зато
карманы ее были всегда набиты бумагами. Она интересовалась Рене,  но  ей  не
удавалось  сделать  из   нее   благоразумной   клиентки,   примиряющейся   с
требованиями жизни. Сидония регулярно навещала невестку, сдержанно улыбаясь,
как врач, который не  хочет  напугать  больного,  назвав  его  болезнь.  Она
сочувствовала   ее   маленьким   горестям,   словно   считала   их   легкими
недомоганиями,  которые  могла  бы  немедленно  вылечить,  если  бы  больная
захотела. Рене  была  в  том  настроении,  когда  так  хочется,  чтобы  тебя
пожалели, и приняла Сидонию с единственной целью пожаловаться на невыносимую

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.