Случайный афоризм
Богатство ассоциаций говорит о богатстве внутреннего мира писателя. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

касалось  дома,  они,  после  обследования,  капитализировали  обычно  доход
домовладельца в целом  от  сдачи  внаем  квартир  и  торговых  помещений  и,
основываясь на этих выкладках, определяли  приблизительную  стоимость  дома.
Комиссия по возмещению убытков, состоявшая из членов муниципального  совета,
предлагала  всегда  более  низкую  цену,  зная,  что  заинтересованные  лица
потребуют больше, и тогда обе стороны шли на взаимные уступки. Когда стороны
не могли договориться, вопрос о  сумме,  предлагаемой  городом  и  требуемой
домовладельцем или выселяемым жильцом, передавался на рассмотрение  жюри,  и
его решение являлось окончательным.
     Саккар, оставаясь на службе в ратуше  до  решительного  момента,  когда
начались работы по прокладке бульвара Мальзерб, возымел было наглое  желание
получить должность оценщика, чтобы самому оценить свой дом.  Но,  побоявшись
парализовать этим свое влияние на членов комиссии по возмещению убытков,  он
предложил избрать на эту должность своего товарища  по  работе,  кроткого  и
вечно улыбавшегося молодого человека по  фамилии  Мишлен:  его  жена,  очень
красивая женщина, приходила иногда к начальству мужа,  чтобы  извиниться  за
него, когда он, по нездоровью, не являлся на службу. Он очень часто  хворал.
Саккар  заметил,  что  хорошенькая  г-жа  Мишлен,   которая   так   смиренно
прокрадывалась  в  приоткрытые  двери,  была  всесильной:   Мишлен   получал
повышение после каждой болезни, он делал карьеру, лежа  в  постели.  Как-то,
когда Мишлен не ходил на службу, а посылал почти ежедневно в канцелярию свою
супругу с сообщениями о его  здоровье,  Саккар  два  раза  встретил  его  на
Внешних бульварах; Мишлен с неизменно  кротким  и  восхищенным  видом  курил
сигару. Саккар проникся симпатией к этому милому молодому человеку,  к  этим
счастливым  супругам,  таким  изобретательным  и   практичным.   Он   всегда
преклонялся  перед  умелым  использованием  всяких  "машин  для  выкачивания
пятифранковиков". Когда Саккар добился назначения Мишлена, он  отправился  с
визитом к его прелестной жене, выразил желание представить ее Рене, упомянул
в разговоре с нею о своем брате, выдающемся ораторе в  палате.  Г-жа  Мишлен
все поняла.
     С этого дня ее муж приберегал  для  Саккара  самые  благостные  улыбки.
Аристид не имел ни малейшего желания посвящать достойного молодого  человека
в свои тайны и ограничился тем,  что  как  бы  случайно  очутился  на  улице
Пепиньер как раз в то время, когда Мишлен приступил к  оценке  дома.  Саккар
вызвался ему помочь. Мишлен, ничтожнейший и  самый  пустой  человек,  какого
только  можно  себе  представить,  последовал  наставлениям  жены,   которая
наказала  ему  во  всем  удовлетворить  Саккара.  Впрочем,  он   ничего   не
подозревал; он думал, что Саккар торопит его покончить скорее с этим  делом,
чтобы увести в кафе. Договоры, квартирная плата, пресловутые торговые  книги
Сидонии мелькали перед его глазами в руках Саккара так, что  он  не  успевал
даже проверить цифры, которые вслух называл  его  коллега.  Присутствовавший
при этом Ларсоно обращался со своим сообщником, как с посторонним.
     - Ладно, ставьте пятьсот тысяч, - сказал, наконец, Саккар. - Дом  стоит
дороже... Поспешим! Кажется, в ратуше предполагается перемещение  персонала,
нам надо поговорить, чтобы вы могли предупредить свою супругу.
     Дело было обделано быстро. Но  у  Саккара  все  же  остались  кой-какие
опасения. Он боялся, как бы оценка в пятьсот  тысяч  франков  не  показалась
членам комиссии слишком  высокой  для  дома,  заведомо  стоившего  не  более
двухсот тысяч. Такого большого повышения цен на недвижимость в то время  еще
не  было.  Если  бы   вздумали   произвести   расследование,   он   рисковал
подвергнуться серьезным неприятностям. Ему вспомнилось предупреждение брата:
"Воздержись от шумных скандалов, иначе я тебя  уволю";  он  знал,  что  Эжен
способен выполнить свою угрозу.  Необходимо  было  заручиться  расположением
членов комиссии, заставить их  закрыть  глаза  на  некоторые  махинации.  Он
остановился на двух влиятельных лицах, чьей дружбы добился  благодаря  своей
манере раскланиваться с ними при встрече в коридорах. Тридцать шесть  членов
муниципального  совета  были  тщательно   выбраны   самим   императором   по
рекомендации префекта из  числа  сенаторов,  депутатов,  адвокатов,  врачей,
крупных  промышленников,  благоговевших   перед   власть   имущими;   однако
наибольшей благосклонностью в Тюильри пользовались за свое рвение барон Гуро

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.