Случайный афоризм
Одни писатели живут в своих произведениях; другие - за их счет. Валентин Домиль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

пробраться в город;  ему  поручено  было  отпереть  ворота,  чтобы  впустить
колонну. Сообщение вызвало взрыв торжества.  Маккар  пришел  в  исступление:
неожиданное приближение мятежников казалось ему особой милостью  провидения.
У него дрожали руки при мысли, что скоро он схватит Ругонов за горло.
     Антуан и его друзья быстро вышли из кафе. Скоро все республиканцы,  еще
остававшиеся в городе, собрались на проспекте Совер.  Именно  этот  отряд  и
повстречался Ругону, когда он бежал прятаться к матери. Когда они  дошли  до
улицы Банн, Маккар, шедший позади, остановил  четырех  товарищей;  это  были
дюжие, недалекие парни, которых он подавлял своими речами в кофейнях. Он без
труда убедил их, что необходимо сейчас же арестовать  врагов  Республики  во
избежание больших несчастий. По правде сказать, он боялся упустить  Пьера  в
суматохе, какую должно было вызвать прибытие повстанцев.  Четверо  верзил  с
детской покорностью последовали  за  ним  и  принялись  барабанить  в  двери
Ругонов. В этих критических обстоятельствах Фелисите проявила  поразительное
мужество. Она спустилась вниз и отперла парадную дверь.
     - Нам надо пройти к тебе, - грубо заявил Маккар.
     - Пожалуйста, входите,  господа,  -  ответила  Фелисите  с  иронической
любезностью, делая вид, что не узнает своего деверя.
     Поднявшись наверх, Маккар приказал ей позвать мужа.
     - Мужа нет дома, - отвечала она невозмутимо,  -  он  уехал  по  делу  с
марсельским дилижансом сегодня в шесть часов вечера.
     У Антуана  вырвался  жест  досады  при  этом  заявлении,  произнесенном
отчетливым, спокойным голосом. Он ворвался в  гостиную,  прошел  в  спальню,
разворотил постель, заглянул за  занавеси  и  под  стол.  Все  четыре  парня
помогали ему. Фелисите спокойно  уселась  на  диване  в  гостиной  и  начала
завязывать свои юбки, как будто ее застигли во время сна и она не успела как
следует одеться.
     - Этот трус в самом деле удрал, -  пробормотал  Маккар,  возвращаясь  в
гостиную.
     Но он продолжал подозрительно оглядываться. Он чувствовал, что Пьер  не
мог бросить дела в самый решительный момент. Он подошел к Фелисите,  которая
позевывала, сидя на диване.
     - Говори, куда спрятался твой муж, - сказал он. - Даю тебе  слово,  что
ему не причинят никакого вреда.
     - Я сказала правду, - нетерпеливо ответила она. - Как я могу выдать вам
мужа, когда его нет? Ведь вы же все осмотрели. Ну так оставьте меня в покое.
     Маккар, обозленный ее хладнокровием, наверное ударил бы ее,  но  в  это
время с улицы донесся глухой шум. Это колонна повстанцев  входила  на  улицу
Банн.
     Антуану пришлось покинуть желтую гостиную; он показал  невестке  кулак,
обозвал ее старой мерзавкой и обещал скоро вернуться. Спустившись  вниз,  он
отвел в сторону одного из своих спутников, землекопа по имени Кассут, самого
тупого из четырех, и приказал ему сидеть на крыльце и не двигаться  с  места
до нового приказа.
     - Приди и скажи мне, - сказал  Антуан,  -  если  эта  каналья  вернется
домой.
     Кассут грузно опустился на ступени. Стоя  на  тротуаре,  Маккар  поднял
глаза и увидел в окне желтой гостиной Фелисите;  облокотясь  на  подоконник,
она с любопытством смотрела на повстанцев, словно это был полк,  проходивший
с музыкой по  городу.  Ее  невозмутимое  спокойствие  окончательно  взорвало
Антуана; он готов был вернуться и вышвырнуть старуху на улицу.  Но,  овладев
собой, он последовал за отрядом, бормоча на ходу:
     - Так, так, любуйся на нас. Посмотрим, выйдешь ли ты на балкон завтра.
     Было около одиннадцати часов вечера,  когда  повстанцы  вошли  в  город
через Римские ворота. Остававшиеся в Плассане рабочие распахнули их настежь,
несмотря на протесты сторожа, - у него силой  отняли  ключи.  Всю  жизнь  он
ревниво относился к своим обязанностям и привык впускать  только  по  одному
человеку, да еще внимательно вглядевшись в него; теперь он совсем опешил при
виде этого потока людей; он шептал,  что  его  навеки  опозорили.  Во  главе
колонны по-прежнему шли плассанцы, ведя за собой остальных.  Мьетта  была  в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.