Случайный афоризм
Писать - всё равно что добывать жемчуг, а публиковать написанное - всё равно что метать его перед свиньями. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

самым недостойным образом; он ограбил мать, а теперь, когда она осталась без
гроша, стыдится ее. На эту тему  Антуан  мог  говорить  без  конца.  Сильвер
возмущался дядей Пьером к великому удовольствию Антуана.
     Всякий раз как молодой человек приходил к Маккарам, разыгрывалась  одна
и та же сцена. Сильвер являлся вечером, когда Маккары  обедали.  Недовольный
отец нехотя ел картофельное рагу, выбирая куски  сала  и  следя  глазами  за
блюдом, когда оно переходило в руки Жана или Жервезы.
     - Видишь, Сильвер, - говорил он  с  яростью,  которую  тщетно  старался
скрыть под видом иронического равнодушия, -  у  нас  опять  картошка,  вечно
картошка! Мы ничего другого не едим. Мясо - оно  для  богатых.  Разве  можно
свести концы с концами, когда у детей такой дьявольский аппетит?
     Жервеза и Жан сидели, опустив глаза, и не решались отрезать себе хлеба.
Сильвер, витавший в облаках, погруженный  в  мечты,  совершенно  не  понимал
положения вещей. Он спокойным голосом произносил слова, вызывавшие бурю:
     - Вам, дядя, следовало бы работать.
     - Да? - криво усмехался Маккар, задетый за живое. - Ты мне  предлагаешь
работать? Так, что ли? Для  того,  чтобы  проклятые  богачи  эксплоатировали
меня! Зарабатывать какие-нибудь жалкие двадцать су и ради этого портить себе
кровь! Очень нужно!
     - Каждый зарабатывает, сколько может,  -  отвечал  молодой  человек,  -
двадцать су - это двадцать су, это подмога в  доме.  Ведь  вы  же  отставной
солдат, почему бы вам не подыскать себе какую-нибудь службу?
     Тут  вмешивалась  Фина  с  неосторожностью,  в   которой   сама   потом
раскаивалась.
     - Ведь я ему каждый день об  этом  твержу,  -  вставляла  она.  -  Вот,
кстати, инспектору на рынке нужен помощник,  я  ему  говорила  про  мужа,  и
думаю, он согласился бы...
     Маккар останавливал ее убийственным взглядом.
     - Молчи, - рычал он, еле сдерживая бешенство. - Эти бабы сами не знают,
что говорят. Ведь меня все равно не возьмут, мои  убеждения  слишком  хорошо
известны.
     Всякий  раз  как  ему  предлагали  работу,  он  приходил   в   страшное
раздражение. Он сам постоянно просил подыскать ему какую-нибудь должность, а
потом  отказывался  от  всех  предложений  под  самыми  пустыми  предлогами.
Разговоры на такую тему приводили его в бешенство.
     Стоило Жану после обеда взять газету, как отец заявлял:
     - Иди-ка лучше спать. А то еще проспишь завтра и опять потеряешь  день.
Подумать только, этот мальчишка на прошлой неделе принес на  восемь  франков
меньше, чем следовало. Но я просил хозяина больше не выдавать ему  денег  на
руки. Я сам буду получать за него.
     Жан  шел  спать,  чтобы  не  слушать  попреков  отца.  Он  недолюбливал
Сильвера; политика казалась ему скучной, и  он  считал,  что  у  двоюродного
брата "не все дома". Оставались одни женщины, и если они,  убрав  со  стола,
начинали шепотом разговаривать между собой, Маккар кричал:
     - Эй вы, бездельницы! Неужели в доме  нет  никакой  починки?  Мы  ходим
оборванные. Послушай, Жервеза, я  заходил  к  твоей  хозяйке,  она  мне  все
рассказала. Оказывается, ты только и делаешь, что шляешься да отлыниваешь от
работы.
     Жервеза, взрослая девушка, двадцати с лишним лет, краснела оттого,  что
ее бранят при Сильвере. А ему, глядя  на  нее,  также  становилось  неловко.
Как-то вечером он пришел позже, чем обычно,  когда  дяди  не  было  дома,  и
застал мать с дочерью мертвецки пьяными перед пустой  бутылкой.  С  тех  пор
каждый раз, встречаясь со своей кузиной, он вспоминал эту постыдную картину:
девушку, смеющуюся грубым смехом, с жалким,  бледненьким  личиком,  покрытым
большими красными пятнами. Кроме того, его смущали дурные слухи, ходившие  о
ней. Он,  целомудренный  как  инок,  поглядывал  на  Жервезу  с  тем  робким
любопытством, с каким школьник смотрит на уличную девку.
     Женщины брались за иголку, и в то время как они портили глаза,  починяя
старые рубашки Маккара, он, развалившись на самом удобном  стуле,  потягивал
вино и курил с видом человека, наслаждающегося досугом. Наступал час,  когда

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.