Случайный афоризм
Мораль должна быть не целью, но следствием художественного произведения. Бенжамен Констан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

приходилось вести, развила в нем непреодолимую робость;  играя  с  подругами
сестры, он не решался коснуться их кончиком  пальца.  Маккар  снисходительно
пожимал плечами.
     - Экий дуралей! - бормотал он с видом насмешливого превосходства.
     Он, а не сын, целовал девушек в щечку за спиной у жены. Он  зашел  даже
слишком далеко с одной молоденькой прачкой, за которой Жан ухаживал  больше,
чем за другими. Отец отбил ее у сына, похитил, чуть  ли  не  вырвал  из  его
объятий. Старый плут гордился своими успехами у женщин.
     Есть мужчины, которые живут на содержании у любовницы. Маккар столь  же
позорно и столь же нагло жил на содержании у жены и детей. Он  без  зазрения
совести обирал домашних и уходил  развлекаться  на  стороне,  когда  в  доме
бывало пусто. Мало того, он обращался с ними крайне высокомерно: возвращаясь
из кафе, горько издевался над нищетой, поджидавшей его дома; он заявлял, что
обед отвратительный, что Жервеза дура, что Жан никогда  не  будет  мужчиной.
Этот эгоист съедал лучшие куски, потирал руки,  медленными  затяжками  курил
трубку, а в это время несчастные дети от усталости засыпали за  столом.  Так
шли дни, праздные и счастливые. Ему казалось  совершенно  естественным,  что
его содержат как девку, дают  ему  возможность  бездельничать,  валяться  на
трактирных диванах, а в хорошую погоду прогуливаться  по  проспекту  или  по
улице Мейль. Он  дошел  до  того,  что  стал  поверять  сыну  свои  любовные
похождения, а тот слушал с горящими, голодными глазами. Дети не роптали: они
видели, что мать - покорная раба отца. Фина, колотившая мужа, когда они  оба
бывали  пьяны,  в  трезвом  виде  трепетала  перед  ним  и   позволяла   ему
деспотически властвовать в доме. По ночам он воровал медяки, заработанные ею
днем на рынке, а она даже не осмеливалась  открыто  упрекнуть  его.  Бывало,
проев все деньги в доме на  неделю  вперед,  он  накидывался  на  несчастную
женщину, работавшую как вол, кричал, что она дура и не умеет свести концы  с
концами, а Фина с ангельской кротостью отвечала ему своим тоненьким, звонким
голоском, таким неожиданным при ее  богатырском  сложении,  что  ей  уже  не
двадцать лет и что  деньги  теперь  даются  нелегко.  Чтобы  утешиться,  она
покупала литр анисовки, и вечером они  с  дочерью  распивали  ее  маленькими
рюмками, когда Антуан уходил в кафе. Это было их  единственное  развлечение.
Жан ложился  спать,  а  женщины  продолжали  сидеть  за  столом,  все  время
прислушиваясь, готовые спрятать бутылку и  рюмки  при  малейшем  шуме.  Если
Маккар  запаздывал,  то  они,  случалось,  незаметно   напивались   допьяна.
Одурелые, глядя друг на друга с бессмысленной улыбкой, мать и дочь  говорили
заплетающимся языком.  Розовые  пятна  выступали  на  щеках  у  Жервезы;  ее
маленькое,  кукольное  личико,  такое  тонкое  и  нежное,   выражало   тупое
блаженство, и  больно  было  видеть,  как  эта  хилая,  бескровная  девочка,
разгоряченная вином, с мокрым ртом, смеется идиотским смехом  пьяницы.  Фина
грузно оседала на стуле. Иногда они переставали прислушиваться или были  уже
не в силах спрятать бутылку и рюмки,  когда  на  лестнице  раздавались  шаги
Антуана.  В  такие  дни  у  Маккаров  бывала  потасовка.  Жану   приходилось
вскакивать с постели, чтобы разнять родителей  и  уложить  Жервезу,  которая
иначе спала бы на полу.
     В каждой политической партии бывают свои шуты и  свои  подлецы.  Антуан
Маккар,  сгорая  от  зависти  и  злобы,  мечтая  отомстить  всему  обществу,
приветствовал Республику как  счастливую  эру,  когда  ему  дозволено  будет
набить карманы за счет соседа  и  даже  придушить  этого  соседа,  если  тот
посмеет выразить неудовольствие. Жизнь завсегдатая кафе  и  чтение  газетных
статей, которых он не понимал,  превратили  его  в  крикуна,  проповедующего
самые вздорные политические взгляды. Надо побывать в провинции и  послушать,
как  ораторствуют  в  кабачках  подобные  злопыхатели,  плохо   переварившие
прочитанное, чтобы понять, до какой бессмысленной злобы дошел Маккар. Но так
как он  был  краснобай,  побывал  на  военной  службе  и  вообще  производил
впечатление энергичного малого, то доверчивые люди собирались  вокруг  него,
прислушивались к его речам. Хотя он и не  был  главой  партии,  ему  удалось
сплотить  небольшую  группу  рабочих,  которые  принимали  его   зависть   и
озлобление за благородное негодование убежденного человека.
     В февральские дни Антуан решил, что Плассан отныне принадлежит ему,  и,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.