Случайный афоризм
Сила магнита передается от железа к железу подобно тому, как вдохновение музы передается через поэта чтецу и слушателю. Платон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

брата! Да ведь он слепо следовал бы его советам! И только сейчас,  случайно,
он узнает, что брат уверен в успехе государственного переворота.  Аристид  и
сам,  впрочем,  отчасти  это  предчувствовал,  но  не  прислушался  к  своим
предчувствиям из-за болвана супрефекта. Больше всего  Аристид  негодовал  на
отца; он считал, что Пьер достаточно глуп, чтобы быть  легитимистом,  а  тот
вдруг в нужный момент оказался на стороне Бонапарта.
     - Сколько я наделал глупостей по их милости! - бормотал он на  бегу.  -
Хорош же я буду теперь. Ах, какой урок! Какой урок!  Грану  и  тот  оказался
умнее меня.
     Аристид вихрем влетел в редакцию "Независимого"  и  сдавленным  голосом
потребовал свою статью. Она была уже сверстана. Он велел подать набор  и  не
успокоился, пока сам  не  разобрал  его,  яростно  перемешивая  литеры,  как
костяшки домино. Книготорговец, издатель газеты, удивленно смотрел на  него;
в сущности, он был доволен, так как и ему статья казалась опасной. Но  чтобы
выпустить газету, нужен был материал.
     - Вы дадите что-нибудь взамен? - спросил он Аристида.
     - Непременно, - ответил тот.
     Он сел за стол и начал писать панегирик государственному перевороту.  С
первых же строк од уверял, что принц Луи спас Республику.  Но,  не  докончив
страницы, он остановился, обдумывая, что бы сказать дальше.  На  его  хищном
лице была написана тревога.
     - Мне пора домой, - сказал он,  наконец.  -  Я  вам  пришлю  статью.  В
крайнем случае, газета выйдет немного позднее.
     Аристид возвращался домой медленно, погруженный в  раздумье.  Им  снова
овладели сомнения. Стоит ли так  быстро  менять  позицию?  Эжен,  бесспорно,
о<чень умен, но мать  могла  преувеличить  значение  какой-нибудь  случайной
фразы письма. При всех обстоятельствах благоразумнее выжидать и молчать.
     Час спустя Анжела прибежала к книжному торговцу в притворном отчаянии.
     - Муж только что сильно поранил себе руку, - сказала она.  -  Когда  он
входил, то прищемил дверью четыре пальца. Он  ужасно  страдает,  но  все  же
продиктовал мне эту заметку и просит поместить ее завтра.
     Появившийся  на  другой  день  номер   "Независимого"   состоял   почти
исключительно из отдела происшествий, а на  первой  странице  была  помещена
следующая заметка:
     "Печальный случай, происшедший вчера  с  нашим  уважаемым  сотрудником,
г-ном Аристидом Ругоном, лишает нас на некоторое время его статей. Он крайне
удручен тем, что вынужден молчать в такой решающий момент. Но никто из наших
читателей, конечно, не усомнится в его патриотических чувствах и в том,  что
он желает блага Франции".
     Эта двусмысленная заметка  была  написана  после  зрелого  размышления.
Последнюю фразу можно было  истолковать  в  пользу  любой  партии.  Аристид,
заранее приветствуя победителей, обеспечивал себе  возможность  примкнуть  к
ним, кто бы они ни были. На следующий день журналист расхаживал по городу  с
рукой на перевязи. Мать, испуганная газетной заметкой, прибежала к нему,  но
он не захотел показать ей руку и говорил с такой горечью, что старуха быстро
догадалась, в чем дело.
     - Ничего, обойдется, - спокойно и слегка язвительно сказала она  уходя.
- Тебе нужен покой.
     Этому мнимому несчастью, а также отъезду супрефекта  "Независимый"  был
обязан тем, что его  оставили  в  покое,  не  в  пример  большинству  других
демократических газет департамента.
     4 декабря прошло  в  Плассане  довольно  спокойно.  Вечером  состоялась
народная демонстрация, но толпа сразу рассеялась  при  появлении  жандармов.
Группа рабочих явилась к г-ну Гарсонне и потребовала опубликования парижских
депеш.  Он  высокомерно  отказал  им,  рабочие  удалились  с   криком:   "Да
здравствует Республика!  Да  здравствует  конституция!",  после  чего  снова
водворился порядок. В желтом салоне долго обсуждали эту "невинную  прогулку"
и пришли к заключению, что все идет к лучшему.
     Но дни 5 и 6 декабря были куда тревожнее. Появились слухи  о  восстании
мелких окрестных городков; на юге департамента народ взялся за оружие: Палюд

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.