Случайный афоризм
Вся великая литература и искусство - пропаганда. Джордж Бернард Шоу
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

наследством.
     Борьба была жестокой. Пьер понял, что первый удар надо нанести  матери.
Он терпеливо, упорно, шаг за шагом выполнял план, который заранее обдумал до
мельчайших подробностей. Его тактика заключалась в том, чтобы  стоять  перед
Аделаидой живым укором. Он  не  выходил  из  себя,  не  осыпал  ее  горькими
словами, не упрекал в дурном поведении, - нет, он только пристально  смотрел
на нее, не произнося ни слова, и это приводило ее  в  ужас.  Когда  Аделаида
возвращалась  от  Маккара,  она  с  трепетом  поднимала  глаза  на  сына   и
чувствовала на себе его  взгляд,  холодный,  острый,  как  стальное  лезвие,
которое медленно, безжалостно вонзалось ей в сердце. Суровое молчание Пьера,
сына человека, так скоро ею забытого, смущало ее  бедный  больной  мозг.  Ей
казалось, что Ругон воскрес для  того,  чтобы  покарать  ее  за  распутство.
Теперь с нею каждую неделю делались  нервные  припадки,  после  которых  она
чувствовала себя совершенно обессиленной. Никто не обращал на нее  внимания,
когда она билась в судорогах. Придя в себя, она оправляла  платье,  вставала
обессиленная, еле волоча ноги. Она часто плакала  по  ночам,  сжимая  голову
руками, принимая обиды Пьера, как удары карающего  божества.  Но  порой  она
отрекалась от  сына;  она  не  узнавала  своей  крови  в  этом  бессердечном
человеке, невозмутимость которого мучительно охлаждала ее возбуждение. Зачем
он смотрел на нее своим упорным взглядом, уж лучше бы  бил  ее.  Беспощадный
взгляд сына преследовал ее повсюду и так истерзал, что она не раз  принимала
решение расстаться с любовником. Но стоило появиться Маккару,  она  забывала
все свои  клятвы  и  бежала  к  нему.  А  когда  возвращалась  домой,  снова
начиналась  борьба,  еще  более  молчаливая,  еще  более  страшная.   Прошло
несколько месяцев, и Аделаида подпала под власть  сына.  Она  дрожала  перед
ним, как маленькая девочка, неуверенная в себе и боящаяся розги. Ловкий Пьер
связал ее по рукам и ногам, превратил в покорную рабу; он достиг  этого,  не
раскрывая рта, не пускаясь в сложные и неприятные объяснения.
     Когда молодой Ругон почувствовал, что мать в  его  власти,  что  с  нею
можно обращаться, как с рабыней, он сумел извлечь выгоду из ее  слабоумия  и
безграничного ужаса, который ей внушал один  его  взгляд.  Став  хозяином  в
доме, он тотчас же прогнал огородника и заменил  его  верным  человеком.  Он
взял на  себя  управление  всеми  делами,  покупал,  продавал,  забирал  всю
выручку. Впрочем, он не пытался ни обуздать Аделаиду, ни  бороться  с  ленью
Антуана и Урсулы. Какое все это могло  иметь  значение,  раз  он  решил  при
первой же возможности отделаться от  них.  Он  ограничился  тем,  что  начал
учитывать и хлеб и воду. Потом, захватив в свои руки все состояние, он  стал
выжидать случая, который позволил бы ему распорядиться  деньгами  по  своему
усмотрению. События ему благоприятствовали. Как старший  сын  вдовы,  он  не
подлежал призыву. Два года спустя Антуан  вытянул  жребий.  Неудача  его  не
огорчила<- он рассчитывал, что  мать  поставит  за  него  рекрута.  Аделаида
действительно хотела избавить сына от  военной  службы,  но  деньги  были  у
Пьера,  а  Пьер  молчал.  Отъезд  брата  был  для  него  слишком  счастливой
случайностью. Когда мать заговорила с ним об Антуане, Пьер посмотрел на  нее
так, что она умолкла на полуслове. Его взгляд ясно говорил: "Так вы что  же,
хотите разорить меня ради вашего ублюдка!" И Аделаида  эгоистично  отреклась
от Антуана, желая только спокойствия и свободы.  Пьер,  не  любивший  крутых
мер, радуясь, что ему  удалось  выжить  брата  без  всякой  ссоры,  принялся
жаловаться на безвыходное  положение:  урожай  плохой,  денег  в  доме  нет,
пришлось бы продать участок земли, а это первый  шаг  к  разорению.  Он  дал
Антуану слово, что выкупит его на будущий год, хотя твердо  решил  этого  не
делать. Антуан поверил ему и уехал, почти успокоенный.
     От Урсулы Пьер отделался еще более неожиданным образом. К ней  воспылал
страстной любовью некто Муре, рабочий с шляпной фабрики, - девушка  казалась
ему хрупкой и нежной, как барышня из квартала св. Марка. Он женился на  ней.
Это был брак по любви, необдуманный поступок, без тени  расчета.  Урсула  же
дала согласие только для  того,  чтобы  уйти  из  дому  -  так  ей  отравлял
существование старший брат. Мать, поглощенная  своей  страстью,  напрягавшая
последние силы, чтобы защитить себя, ко  всему  относилась  безучастно.  Она
даже радовалась, что дочь уйдет из дому, так как надеялась, что  Пьер  тогда

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.