Случайный афоризм
Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда... Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     
     4. ДЕРГУНЧИК ВЫПРЯМЛЯЕТСЯ 
     В конце апреля, во время обычной инспекционной поездки, губернатор Цейон решил 
отправиться в Эдессу и сделать смотр римскому гарнизону, с пребыванием 
которого городу приходилось мириться в силу «договора о дружбе», заключенного с римским 
императором.
     За короткий период пребывания на посту губернатора Цейон еще более укрепился в своих 
взглядах на Восток. С этим Востоком, говорили ему, нельзя справиться, если держаться 
традиционной жесткой римской линии; эта страна, мягкая и скользкая, как 
угорь, увертывается от всякого грубого прикосновения. Это верно, что добрые римляне —
 Помпей, Красс и многие другие — сломали себе зубы на этом мягком Востоке. Но римские 
методы были слишком прямолинейны только для тогдашнего времени; теперь, имея у себя в 
тылу замиренную провинцию Сирию и семь легионов, можно было позволить себе показать 
римский кулак проклятой восточной сволочи.
     — Любопытно знать, мой Цейон, — сказал ему, скептически улыбаясь, император Тит 
на прощальной аудиенции на Палатине, — как вы теперь справитесь с нашим милым 
Востоком?
     Цейон выпрямился.
     — Клянусь Юпитером, ваше величество, Цейон справится.
     Город Эдесса встретил наместника императора корректно и с почетом. Царь 
Маллук прислал подарки: ковры, жемчуга, отборных рабов и рабынь. Маленький, 
неестественно прямой Цейон принимал приветствия от властей. На 
своем жестком греческом языке произносил он скрипучим голосом предписываемые этикетом 
вежливые ответы.
     Варрон, снова удалившийся вскоре после визита к губернатору в свои владения под 
Эдессой, с удовольствием предвкушал новую встречу со своим старым другом-врагом; но ни на 
официальных приемах, ни во время смотра войск не представилось случая для новой беседы. 
Лишь на третий день после пиршества, 
данного Цейоном в честь виднейших граждан Эдессы, поздно вечером они улучили часок для 
разговора наедине.
     И вот они сидят во флигеле дворца, предоставленного в распоряжение 
губернатора царем Маллуком, — в маленькой, по-арабски обставленной комнате, с 
прекрасными коврами, статуями диковинных звездных богов, с 
орнаментами и надписями на чужеземных языках. Тяжелые благоухания 
наполняли комнату. Варрон вполне соответствовал этой обстановке, но маленький, напряженно 
вытянувшийся губернатор, с его подчеркнуто римской внешностью, производил здесь 
странное, почти смешное впечатление, ему было явно не по себе. Варрон, как бы утешая его, 
сказал, что к Антиохии трудно привыкнуть, но это только вначале, мало-помалу начинаешь 
любить Восток. Он перечислил преимущества Востока, его Востока: легкость жизни, пышность 
ее. Он вспомнил о резком выпаде губернатора против Дафне, предместья города Антиохии.
     — Согласен, — защищал он свой город, — наша Дафне беззастенчива. Но разве не 
великолепно именно это царственное бесстыдство, с которым люди здесь обнаруживают свои 
естественные инстинкты и гордятся ими?
     Цейон ничего не ответил. Он явно страдал от тяжелых благовоний, наполнявших комнату, 
и распорядился раздвинуть ковры, впустить свежий воздух. Теперь Варрон слегка поеживался 
от холода, Цейон же почувствовал себя бодрее.
     — Было бы все же неплохо для вас, мой Варрон, — сказал он наконец, прервав 
молчание, — оторваться от вашей Дафне и хотя бы на короткое время вернуться в Рим.
     — Я обстоятельно и серьезно обдумаю ваше предложение, — улыбаясь, ответил 
Варрон. — Это, между прочим, один из тех ответов, — прибавил он весело, — которые вам 
здесь, на Востоке, придется часто слышать.
     Красные пятна на лице губернатора обозначились резче, шутка Варрона, по-видимому, 
его рассердила. Он вытянулся, заметно было, что он внутренне напрягается для прыжка, и сухо 
сказал:
     — Вы знаете, мой Варрон, что завтра я возвращаюсь в Антиохию. Я был бы вам обязан, 
если бы вы уладили вопрос об уплате налога, пока я еще здесь, в Эдессе.
     — То есть сегодня вечером? — с улыбкой спросил Варрон.
     — Да, — деловым тоном сказал губернатор.
     Варрон, сидевший на восточный манер, принял еще более ленивую позу.
     — Этот вопрос, — сказал он добродушно, — обсуждается на все лады уже столько лет! Да 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.