Случайный афоризм
Моя родина там, где моя библиотека. (Эразм Роттердамский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ребенка, тогда прекратятся пересуды, умолкнут сплетни, торговки придержат грязные языки, а 
пасквилянты — перья, а она — она станет настоящей королевой. Королева будет поступать, как 
ей заблагорассудится. Королева будет жить в свое удовольствие. Наконец-то, близко и зримо, 
перед ней открывается жизнь, настоящая жизнь. У нее будет все, что только есть на земле. Она 
молода, она будет королевой, она будет прекрасна, она будет женщиной, которую любят 
многие, бесконечно многие, и которая может выбирать, кого ей любить.
     Она медленно подошла к Иосифу с серьезным, просветленным лицом.
     — Почему ты не сказал мне этого сразу? — спросила она, положив руки ему на плечи. — 
Зачем мы с тобой ссорились? — Она обняла его, поцеловала. — Зепп, — сказала она — так 
называла она его в детстве — и повторила: — Зепп. — И голосом, полным счастья, прибавила: 
— Когда мне совсем уж плохо, ты мне всегда поможешь.
     Иосиф похлопал ее по затылку и полушутя-полусерьезно сказал:
     — Да, Тони, остальное зависит от тебя.
     — Теперь можешь меня еще немного поругать, если это доставит тебе удовольствие, — 
сказала она.
     Ему было немного жаль омрачать ее счастье, продолжая серьезный разговор. Но 
необходимо воспользоваться ее кротким настроением и втолковать ей, в чем состоит ее миссия. 
При всей своей мягкости и уступчивости Луи хитер. Правда, он никогда не отказывает наотрез, 
но от прямого ответа уклоняется, и чтобы преодолеть его глухое, упрямое, мягкое 
сопротивление, требуется немало энергии и труда. Он, Иосиф, за недостатком времени не 
добился от Луи некоторых важных для Габсбургов политических обещаний. Это придется взять 
на себя Туанетте. Подобные дела будут у нее и впредь. Они потребуют значительной части ее 
времени. Но в конце концов для этого ее сюда и прислали. И если он, Иосиф, извел целый 
месяц на то, чтобы заставить молодого толстяка сделать ей наследника, то уж ей придется 
поступаться некоторыми ее дурацкими удовольствиями и находить время приспособлять 
политику своего Луи к политике Габсбургов.
     Он сел очень прямо; он всегда принимал такую позу перед длинным монологом.
     — Послушайте, Туанетта, — начал он, снова перейдя на французский, — мне нужно 
поговорить с вами об очень серьезных вещах. Становясь подлинной королевой Франции, вы 
берете на себя большую, я бы даже сказал, огромную ответственность. Вы являетесь 
важнейшим залогом союза между Габсбургами и Бурбонами, а от действенности этой коалиции 
зависит благополучие Европы. Король окружен советниками, настроенными 
недоброжелательно к Австрии. Ваша задача, мадам, обезвредить такого рода влияния.
     — Зачем вы мне это объясняете? — возразила Туанетта, немного обиженная. — Разве я до 
сих пор поступала иначе?
     — Я признаю, — сказал Иосиф поучающим, но дружелюбным тоном, — что вы по мере 
сил следовали советам, которые от нашего имени давали вам Мерси и Вермон. Но этого мало. 
Вы должны сами разбираться в происходящем, сами понимать, что к чему. Вы должны читать, 
должны беседовать с серьезными людьми, даже если они не столь приятны на вид, как ваши 
друзья. Вы должны вникать в советы, которые мы будем посылать вам через Мерси и через 
аббата. Король и его министры, наверно, будут вам иногда возражать, что наши требования 
отвечают скорее интересам Вены, чем интересам Франции. В иных случаях они будут, 
пожалуй, правы. Но ни при каких обстоятельствах вы не должны этого признавать, у вас всегда 
должны быть наготове аргументы, опровергающие возражения Луи и его советников. Вы 
должны всегда помнить, Туанетта, что благополучие мира зависит в первую очередь от 
Габсбургов и лишь во вторую — от Бурбонов.
     — Конечно, — отвечала Туанетта с видом прилежной и внимательной ученицы, хотя 
половину слов брата пропустила мимо ушей; она все еще была полна новыми, отталкивающими 
и пленительными образами.
     — Я бы хотел, Туанетта, — продолжал Иосиф, — чтобы вы следовали нашим советам не 
механически, а со страстью и внутренним убеждением.
     — А я так и делаю, — оживилась Туанетта. — Во мне еще больше габсбургского, чем в 
вас. Поглядите на мою губу и на нос.
     — Что за ребячество, — ответил нетерпеливо Иосиф и начал наконец тот монолог, для 
которого приосанился. Он попытался объяснить ей трудности русско-турецкой проблемы и 
перспективы, открывающиеся перед Габсбургами в случае кончины баварского курфюрста. 
Туанетта слушала с самым благонравным видом. Но Иосиф видел, что все это ее нисколько не 
трогает. Он попробовал заинтересовать ее по-другому. Разве политика менее увлекательная и 
возбуждающая игра, чем «фараон» в салоне Роган? Неужели она откажется от такой игры?
     — Конечно, нет, — горячо возразила Туанетта. — Я всегда слежу за тем, чтобы все 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.