Случайный афоризм
Высшее торжество для писателя заключается в том, чтобы заставить мыслить тех, кто способен мыслить. Эжен Делакруа
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

вся Европа ждет его воцарения с надеждой и страхом. Иосиф, блестящую внешность и ум 
которого она столько раз расписывала своим друзьям. Иосиф, вечный ее наставник, от которого 
ей еще в детстве доставалось за ее глупость и который теперь каждые два-три месяца 
присылает ей резкие, саркастические, полные упреков письма. Иосиф, Зепп, на которого она 
взирает с любовью, с уважением, с сознанием своей вины и досадой.
     Как бы то ни было, приезд ее блестящего брата укрепит ее положение в Версале. При 
упоминании Габсбургов в Париже будут теперь думать скорее об умном, буржуазно-скромном 
вольнодумце Иосифе, чем о падкой на удовольствия расточительнице Туанетте. С другой 
стороны, ей не избежать неприятнейших объяснений. В письмах он говорит с ней, как с 
девочкой, не выучившей урока; при этом он часто прав, он желает ей добра, он такой неприятно 
умный. Он великолепен и несносен, и она заранее знает, что его язвительность и резкость 
возмутят ее до глубины души.
     Подняв глаза, она поглядела на аббата, следившего за ней с любезной усмешкой.
     — Вам известно содержание письма, господин аббат? — спросила она.
     — Да, мадам, — отвечал он.
     — Известно ли оно королю? — спросила она затем.
     — Думаю, что еще нет, — ответил аббат. — Думаю, что ему доложат о нем позднее. Ваш 
сиятельный брат, мадам, приедет инкогнито. Думаю, что его визит будет неофициальным. — И 
аббат осклабился еще любезнее.
     У Туанетты кровь прилила к сердцу. Если Иосиф едет без официальной миссии, какое же 
у него дело в Версале? Конечно, то самое, которое ее более всего касается. Сомнений здесь 
быть не может. Иосиф будет уговаривать Луи, чтобы тот наконец решился на операцию, 
которая позволит ему приступить к своим супружеским обязанностям в интересах Габсбургов и 
Бурбонов. Это миссия не официальная, это миссия секретная, это самая важная, самая 
священная миссия.
     Иосиф всегда добивается своего; Иосифу удавалось переспорить даже мать, сильнейшего 
человека на свете. Нерешительного, вечно колеблющегося Луи Иосифу, конечно, ничего не 
стоит уговорить. А что же потом? Потом она родит стране наследника, которого от нее ждут, и 
тем самым выполнит все, чего вправе требовать от нее бог, Габсбурги и Бурбоны. Вот тогда-то 
она и станет настоящей королевой. Тогда она будет свободна и сможет жить, как захочет.
     У Туанетты закружилась голова от волнующих картин, пронесшихся в ее воображении. 
Она взяла себя в руки.
     — Благодарю вас, господин аббат, — сказала она тоном истинной дамы. — Вы, конечно, 
понимаете, что, получив такое письмо, я хотела бы побыть в одиночестве.
     С самым почтительным видом, слегка ухмыльнувшись, аббат удалился.
     
     
     Луи сидел за небольшим столом на балкончике библиотеки. Этот балкончик-фонарь был 
его самым любимым местом во всем огромном дворце. Щуря близорукие глаза, он обычно 
глядел вниз, на дворы и подъездные аллеи — из окна открывалась широкая панорама, — и 
гадал, кто там снует по дорожкам.
     Но сегодня мысли его были далеки от такой забавы. Он сидел за столиком, погруженный в 
себя, подперев ладонями жирное молодое лицо. На нем был зеленый костюм, он собирался 
поехать на охоту. Он любил охотиться, верховая езда и погоня за дичью были одним из 
немногих доставлявших ему удовольствие занятий; да и врачи советовали ему почаще выезжать 
на охоту, ибо при его полноте неподвижный образ жизни вредил его здоровью. Как раз сегодня 
ему хотелось двигаться. Он слишком много съел, это с ним часто случалось; стоило ему 
задуматься, и он незаметно для себя начинал глотать кусок за куском.
     Тем не менее он отменил охоту. Мосье Салле, секретарь премьер-министра, просил 
немедленно принять своего шефа. Если его ментор Морепа, серьезно простуженный, хочет с 
ним поговорить, — значит, дело не терпит отлагательств, и он, Луи, должен пожертвовать 
своим удовольствием и выслушать премьер-министра.
     Конечно, Морепа придет к нему с какой-нибудь неприятностью. К нему всегда приходят с 
неприятностями. Решения, которых от него требуют, почти всегда противны его инстинкту. Но 
очень тягостно вечно возражать, неизменно отказывать. И у других обычно находятся 
аргументы. Это ложные аргументы, но не так-то просто их опровергнуть. В конце концов он 
дает себя уговорить и подписывает.
     Грузный, неуклюжий молодой человек поднялся и стал шагать по комнате. Библиотека у 
него была обширная. Луи любил читать, особенно сочинения по географии, истории, политике. 
В этой комнате, перестроенной но его указанию, он собрал все вещи, которые ему нравились. 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.