Случайный афоризм
Писатель оригинален, или он не писатель вовсе. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1681 году скончался(-лась) Педро Кальдерон


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Когда старик вспоминал о тех днях, в нем до сих пор еще, при всем его самообладании, 
закипала кровь. Верно, как королевский чиновник он поступил не вполне корректно, 
опубликовав письма королевского губернатора, свидетельствовавшие о злой воле и 
подстрекательской деятельности правительства. Но положение было таково, что опубликование 
этих писем стало дозволенным приемом, и каждый из тех, кто участвовал в злосчастном 
заседании, поступил бы на его месте точно так же; в этом не могло быть сомнения. И все-таки 
уличив его в формальном упущении, они обошлись с ним, как с последним негодяем. Ему 
пришлось целый час сидеть и выслушивать разнузданную брань государственного поверенного. 
Как они посмеивались между собой, и первый министр, и все лорды, как переглядывались, как 
нагибались друг к другу, как глазели на него, словно он — воплощение коварства и низости. На 
нем был тогда добротный новый синий кафтан из тяжелого бархата, а сидеть пришлось возле 
камина, так что потов сошло с него много. Но он и виду не подал, что все в нем клокочет. Он не 
изменился в лице, не ответил ни слова. В присутствии этих враждебно настроенных лордов 
самым разумным ответом на передержки и грубые оскорбления поверенного было молчание. 
Как тот распинался, как стучал по столу! Это было отвратительно, это было самое противное в 
его жизни. Шестидесятивосьмилетнего ученого с мировым именем, пользовавшегося доверием 
своей страны, отчитывали, как мальчишку, укравшего у отца деньги из ящика.
     «Злость есть кратковременное сумасшествие», — эту фразу ему часто приходилось 
писать, и тогда он тоже твердил ее про себя. Лицо его оставалось спокойным. Но внутри его все 
кипело, и пока он, обливаясь потом, неподвижно сидел около камина, выслушивая оскорбления 
королевского поверенного, в душе его, несомненно, произошла глубокая перемена. Он понял, 
что никакое примирение с лордами английского короля невозможно ни ныне, ни в будущем. 
Целых семнадцать лет был он гостем в домах этих важных господ, он был с ними на короткой 
ноге, они любезно беседовали с ним, отдавая дань уважения его учености, его 
исследовательскому уму, его философии; и вот теперь они, ухмыляясь, слушали, как поносит 
его этот горлодер поверенный, как осыпает его уличной бранью. Теперь они показали себя. 
Теперь стало ясно, как рады они его унизить. Они унижали его, потому что он им не ровня, 
потому, что он не дворянин, а простой мещанин, сын мыловара, осмелившийся раскрыть рот в 
защиту маленьких людей.
     Крепко запомнился ему этот час. Злость, может быть, и прошла, но то, что он понял 
тогда, — осталось.
     Остался и гнев, гнев на сына Вильяма. Он объективно описал Вильяму происшедшее и 
посоветовал ему уйти с государственной службы. «Теперь ты знаешь, как обошлись со 
мною, — писал он, — предоставляю тебе самому подумать об этом и извлечь выводы». 
Мальчик подумал и извлек выводы. Он заявил своим английским друзьям, что не разделяет 
политических взглядов отца. Пусть теперь поразмыслит об этом в личфилдской тюрьме.
     Вода в ванне остыла. Позвонить и потребовать еще горячей воды? Не стоит. Надо 
привести себя в порядок перед высадкой. Он пробудет в ванне еще две минуты.
     Нет смысла злиться. Жизнь нужно принимать такой, какова она есть, — глупая, 
великолепная, умная, скверная, сумасшедшая и очень, очень приятная. Человеческие слабости 
нужно воспринимать как нечто присущее людям, их нужно учитывать и извлекать из них 
пользу для правого дела.
     Так он считал всегда, так будет считать и впредь. Никогда, даже в самых скверных 
обстоятельствах, он не отчаивался. Он верит в свою страну, верит в разум, верит в прогресс. Он 
знает свои достоинства и знает свои недостатки, он верит, что и сейчас еще может помочь 
прогрессу. Он стар, даже немного дряхл, несмотря на свой крепкий вид, его одолевают подагра 
и сыпь, а сын его — человек ненадежный, реакционер и оппортунист. И все-таки он чувствует 
себя еще достаточно сильным, чтобы явиться в эту Францию и завоевать ее для своей Америки.
     Медленно, осторожно, не без удовольствия покряхтывая, вылез старик из ванны. Мокрый, 
большой, тучный, сидел он, склонившись, у железной решетки, ограждавшей жаровню, и 
медленно, обстоятельно вытирался; к его могучему черепу прилипли редкие волосы.
     Затем, совершенно голый, он подошел к ящику, где хранил важнейшие документы — свои 
верительные грамоты, инструкции Конгресса и другие секретные бумаги. Из этого ящика он 
вынул документ под заглавием «Предложения о мире между Англией и Соединенными 
Штатами, врученные достопочтенному Вениамину Франклину для передачи правительству его 
величества короля Англии» — ниже следовали условия мира. Франклин взял этот документ на 
тот случай, если его судно захватят англичане. Этот документ, сообщавший ему 
неприкосновенность парламентера, мог бы, возможно, спасти его от петли. Теперь, когда уже 
показался французский берег, надобности в таком документе не было; более того, во Франции 
эта бумага могла бы оказаться только помехой. Вынув длинный список мирных предложений 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.