Случайный афоризм
Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живешь в деревне. (Гюстав Флобер)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Париж на благодарственный молебен в Нотр-Дам.
     Не желая, чтобы его Туанетта утомлялась, Луи назначил ее первый выезд на 8 февраля, на 
пятьдесят первый день после родов.
     Этому предшествовали грандиозные приготовления. Целую ночь, целый день и еще 
целую ночь весь Париж должен будет петь и танцевать. Король бесплатно угостит народ 
сосисками и пирогами. Из фонтанов будет струиться вино, а над Сеной зажжется грандиозный 
фейерверк.
     Все парижские театры объявили о праздничных спектаклях. Вход свободный. Платит 
король.
     «Театр Франсе» поместил анонс о премьере комедии Бомарше: «Безумный день, или 
Женитьба Фигаро». Вход свободный. Платит король.
     Сообщение это вызвало всеобщее изумление, смех, восторг. Вот так штука! Бомарше, 
освободитель Америки, герой войны, величайший в мире драматург, покажет парижанам свою 
знаменитую, запрещенную королем комедию, да еще в этот безумный день, да еще за счет 
короля. С гораздо большим нетерпением народ ждал премьеры «Фигаро» в «Театр Франсе», 
чем появления королевской четы на улицах Парижа.
     У администрации театра было полно хлопот. Приглашен народ Парижа, народ Парижа 
придет, народ Парижа многочислен. Пустить в театр окажется возможным лишь ничтожную 
часть этих тысячных толп. Но ведь придут и тысячи других зрителей: аристократы, 
придворные, родственники актеров, писатели, рецензенты. Было решено оставить двести мест 
для этих привилегированных, а остальные восемьсот отдать в распоряжение простого люда 
Парижа.
     Пришли не тысячи. Пришли десятки тысяч. В пять часов распахнулись ворота, началась 
страшная давка, толчея, драка. Вышколенным парижским полицейским с великим трудом 
удалось спасти женщин и детей, которых чуть не раздавили.
     Под крики, стоны и хохот публика занимала места. Наконец появились почетные гости. 
Старый обычай требовал, чтобы на бесплатных представлениях лучшие места доставались 
рыночным торговкам и угольщикам. Как и полагалось, эти почетные зрители вошли в зал, когда 
вся публика была уже в сборе. Стража прокладывала им дорогу, и зрители бурно 
приветствовали их, покуда они шествовали к своим местам: угольщики — в ложу короля, а 
торговки рыбой — в ложу королевы.
     Разве можно было когда-нибудь на премьере в «Театр Франсе» увидеть столь необычную 
публику? Здесь вперемежку сидели придворные дамы и перчаточницы, генеральные откупщики 
и уличные сапожники, герцогини и торговки, члены Академии и мальчишки из мясной, — 
одним словом, здесь собрался народ Парижа. Актеров била лихорадка. Большинство из них уже 
раскаивалось в своей смелости. Комедия Бомарше написана не для такого зрителя. Мы не в 
древних Афинах. Разве поймет эта публика дерзкие и остроумные реплики Фигаро?
     Но вот послышался стук, занавес раздвинулся. Зрители продолжали сморкаться, кашлять, 
болтать. Фигаро-Превиль начал — раз, второй третий, — пока наконец под шиканье и 
недовольные возгласы: «Доскажете дома, мадам», — наступила тишина. Раздался первый 
одобрительный хлопок, кто-то крикнул: «Что он говорит? Я не понял».
     — Повторите, повторите! — подхватило несколько голосов. Но зал был уже настроен 
благожелательно.
     Постепенно зрители начали понимать, кто эти господа и дамы на сцене, чего они хотят, 
что здесь происходит. Они поняли, что этот аристократ хочет переспать с женой того малого, а 
малый этот для них свой брат. Во всем этом не было ничего особенного или удивительного. 
Только аристократ уж чересчур надменен, а Фигаро свойский парень, такой симпатичный и 
умница. Вот смешно, вот забавно, ну и задал он аристократу. Сразу стало ясно, что благодаря 
верному чутью Пьер написал такую пьесу, которую примет любая публика. Именно такой 
разнородной публике она и понравилась. Да, Дезире дала своему Пьеру замечательный совет. 
Зрители, явившиеся на даровой спектакль, — народ Парижа, — сразу вошли во вкус комедии. 
Они поняли, что эти легкие, изящные слова вовсе не так безобидны, как кажется, нет, они 
насыщены ненавистью и презрением, которые испытывают сами зрители. Борьба за место в 
постели горничной Сюзанны вовсе не только развлекательная игра. Публика смеялась и 
веселилась от души. Но такого безудержного, такого опасного веселья в «Театр Франсе» 
никогда еще не было. И представление, которое король дал своему народу, было поистине 
странным празднованием рождения королевского отпрыска. Зрители смутно чувствовали это. 
Вельможи смеялись и веселились вместе с толпой, но они больше других ощущали какое-то 
смутное беспокойство.
     Когда-то, для постановки в Женвилье, Пьер остроумно заменил вымаранные куски текста 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.