Случайный афоризм
Мы думаем особенно напряженно в трудные минуты жизни, пишем же лишь тогда, когда нам больше нечего делать. Лев Шестов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     — Вероятно, я выйду замуж за Лассона, — сказала Дезире. — Разве я еще не говорила 
тебе?
     — За старика Лассона? — возмутился Пьер. — Тебе это вовсе не нужно, Дезире.
     — Зато очень удобно, — пояснила она. — К тому же он бешено влюблен, и меня это 
забавляет.
     Пьер задумался, потом пододвинулся к ней ближе.
     — Это он, — спросил он польщенно и доверительно, — дает тебе для меня деньги?
     Дезире молчала. Но лицо ее говорило: «Да».
     — Я, несомненно, смогу очень быстро вернуть их, — сказал Пьер, утешая и себя и ее.
     — Ты и сам в это не веришь, — заметила Дезире. — Но на сей раз это, пожалуй, и правда. 
Знаешь, я могу сообщить тебе очень приятную новость. И я никогда не узнала бы этого без 
моего Лассона.
     И она рассказала ему, что явилось причиной его ареста. Дело в том, что мосье д'Арну, 
партнер принца Ксавье по примечательной игре в «л'омбр», заболел. Пациенты, как известно, 
болтливы, он и выболтал все доктору Лассону.
     Это было действительно приятно. Мысль, что такого пустяка оказалось достаточно, чтобы 
заставить короля прибегнуть к столь чудовищному наказанию, наполнила Пьера, легко 
поддававшегося настроению, самыми радужными надеждами. Дезире тоже полагала, что 
нетрудно будет снять нелепое подозрение. Она уже просила аудиенции у Туанетты. Завтра она 
с ней увидится. «Думаю, что я без труда добьюсь твоего освобождения», — сказала она.
     Но Пьеру теперь этого уже было мало.
     — Освобождения? — насмешливо переспросил он. — Реабилитации! Я требую 
реабилитации! И я добьюсь ее!
     Оборванец в грязных лохмотьях бегал взад и вперед по камере. Он казался энергичным, 
молодым.
     — Нет, теперь я не нуждаюсь в твоих деньгах, — ликовал он. — Я шутя добуду эти 
шестьсот тысяч ливров.
     
     
     Благодаря Дезире и ее друзьям всему Парижу стало известно, из-за каких пустяков король 
приказал посадить автора «Фигаро» в Сен-Лазар, и насмешки парижан над Пьером мгновенно 
сменились возмущением против короля. Если уж такого важного и заслуженного человека, как 
Бомарше, подвергли столь унизительному заключению в омерзительнейшей тюрьме только 
потому, что глупо и недоброжелательно истолковали его безобидные слова, то кто же тогда 
вообще может быть уверен, что ночью его не вытащат из собственной постели? И снова весь 
Париж кричал: «Произвол! Тирания!»
     Луи узнал об этом недовольстве из отчета полиции. Он уже и сам начал сомневаться в 
справедливости своего приказа. Морепа принес ему статью, которая побудила Пьера 
опубликовать открытое письмо, и Луи убедился, что сьер Карон привел свои зоологические 
сравнения, отнюдь не имея намерения оскорбить короля или королеву. Когда же он узнал, что 
автор статьи в «Журналь де Пари» был не аббат Сюар, а Ксавье, ему все стало ясно. Он злился, 
ему было стыдно. Он снова позволил своему коварному брату надуть себя и снова поступил 
необдуманно. Если в принципе король даже и был прав и сьер Карон действительно был не кем 
иным, как стареющим бездельником и шалопаем, то все же в данном случае он, Луи, поступил с 
ним несправедливо.
     А тут еще Туанетта пристает к нему с жалобами и возмущается. Дезире сделала все, чтобы 
вызвать сочувствие королевы. Ее красочное описание того, как опустился Пьер, как он погибает 
в тюрьме, потрясло Туанетту. Огорченная и взволнованная, королева накинулась на Луи, а 
потом стала потешаться над поводом для этого нелепого ареста.
     — Кто чувствует поэзию, не может оскорбиться тем, что его сравнивают со львом или 
тигром. На наших многочисленных гербах сколько угодно таких зверей. Заточить из-за такого 
сравнения большого поэта в Сен-Лазар — это не по-королевски, сир.
     Луи всячески изворачивался, чувствуя себя виноватым.
     — Ну, хорошо, ну, ладно, — бормотал он. — К сожалению, меня неправильно 
информировали. Не волнуйтесь, пожалуйста, Туанетта, я все улажу.
     Он дал приказ немедленно освободить Пьера и объявить ему, что он вновь 
восстанавливается во всех правах, званиях и должностях, утраченных им в связи с заключением 
в Сен-Лазар, «ибо такова наша королевская воля», закончил Луи приказ, подписал его и 
поставил печать своим перстнем.
     Смотритель Лепин облачился в парадный мундир времен Семилетней войны, нацепил на 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.