Случайный афоризм
Писатель творит не своими сединами, а разумом. Мигель Сервантес де Сааведра
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     — Вероятно, я выйду замуж за Лассона, — сказала Дезире. — Разве я еще не говорила 
тебе?
     — За старика Лассона? — возмутился Пьер. — Тебе это вовсе не нужно, Дезире.
     — Зато очень удобно, — пояснила она. — К тому же он бешено влюблен, и меня это 
забавляет.
     Пьер задумался, потом пододвинулся к ней ближе.
     — Это он, — спросил он польщенно и доверительно, — дает тебе для меня деньги?
     Дезире молчала. Но лицо ее говорило: «Да».
     — Я, несомненно, смогу очень быстро вернуть их, — сказал Пьер, утешая и себя и ее.
     — Ты и сам в это не веришь, — заметила Дезире. — Но на сей раз это, пожалуй, и правда. 
Знаешь, я могу сообщить тебе очень приятную новость. И я никогда не узнала бы этого без 
моего Лассона.
     И она рассказала ему, что явилось причиной его ареста. Дело в том, что мосье д'Арну, 
партнер принца Ксавье по примечательной игре в «л'омбр», заболел. Пациенты, как известно, 
болтливы, он и выболтал все доктору Лассону.
     Это было действительно приятно. Мысль, что такого пустяка оказалось достаточно, чтобы 
заставить короля прибегнуть к столь чудовищному наказанию, наполнила Пьера, легко 
поддававшегося настроению, самыми радужными надеждами. Дезире тоже полагала, что 
нетрудно будет снять нелепое подозрение. Она уже просила аудиенции у Туанетты. Завтра она 
с ней увидится. «Думаю, что я без труда добьюсь твоего освобождения», — сказала она.
     Но Пьеру теперь этого уже было мало.
     — Освобождения? — насмешливо переспросил он. — Реабилитации! Я требую 
реабилитации! И я добьюсь ее!
     Оборванец в грязных лохмотьях бегал взад и вперед по камере. Он казался энергичным, 
молодым.
     — Нет, теперь я не нуждаюсь в твоих деньгах, — ликовал он. — Я шутя добуду эти 
шестьсот тысяч ливров.
     
     
     Благодаря Дезире и ее друзьям всему Парижу стало известно, из-за каких пустяков король 
приказал посадить автора «Фигаро» в Сен-Лазар, и насмешки парижан над Пьером мгновенно 
сменились возмущением против короля. Если уж такого важного и заслуженного человека, как 
Бомарше, подвергли столь унизительному заключению в омерзительнейшей тюрьме только 
потому, что глупо и недоброжелательно истолковали его безобидные слова, то кто же тогда 
вообще может быть уверен, что ночью его не вытащат из собственной постели? И снова весь 
Париж кричал: «Произвол! Тирания!»
     Луи узнал об этом недовольстве из отчета полиции. Он уже и сам начал сомневаться в 
справедливости своего приказа. Морепа принес ему статью, которая побудила Пьера 
опубликовать открытое письмо, и Луи убедился, что сьер Карон привел свои зоологические 
сравнения, отнюдь не имея намерения оскорбить короля или королеву. Когда же он узнал, что 
автор статьи в «Журналь де Пари» был не аббат Сюар, а Ксавье, ему все стало ясно. Он злился, 
ему было стыдно. Он снова позволил своему коварному брату надуть себя и снова поступил 
необдуманно. Если в принципе король даже и был прав и сьер Карон действительно был не кем 
иным, как стареющим бездельником и шалопаем, то все же в данном случае он, Луи, поступил с 
ним несправедливо.
     А тут еще Туанетта пристает к нему с жалобами и возмущается. Дезире сделала все, чтобы 
вызвать сочувствие королевы. Ее красочное описание того, как опустился Пьер, как он погибает 
в тюрьме, потрясло Туанетту. Огорченная и взволнованная, королева накинулась на Луи, а 
потом стала потешаться над поводом для этого нелепого ареста.
     — Кто чувствует поэзию, не может оскорбиться тем, что его сравнивают со львом или 
тигром. На наших многочисленных гербах сколько угодно таких зверей. Заточить из-за такого 
сравнения большого поэта в Сен-Лазар — это не по-королевски, сир.
     Луи всячески изворачивался, чувствуя себя виноватым.
     — Ну, хорошо, ну, ладно, — бормотал он. — К сожалению, меня неправильно 
информировали. Не волнуйтесь, пожалуйста, Туанетта, я все улажу.
     Он дал приказ немедленно освободить Пьера и объявить ему, что он вновь 
восстанавливается во всех правах, званиях и должностях, утраченных им в связи с заключением 
в Сен-Лазар, «ибо такова наша королевская воля», закончил Луи приказ, подписал его и 
поставил печать своим перстнем.
     Смотритель Лепин облачился в парадный мундир времен Семилетней войны, нацепил на 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.