Случайный афоризм
Писать - значит в известном смысле расчленять мир (или книгу) и затем составлять их заново. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Собака Каприс заворчала.
     — Мне кажется, Пьер, — заметил Гюден, — вы в достаточной мере доказали, что умеете 
делать деньги. Право, вы спокойно можете объявить себя банкротом и заниматься некоторое 
время только политикой и писательским трудом.
     — Может быть, — с вежливой иронией сказал Пьер, обращаясь к Мегрону, — может 
быть, вы разрешите мне продать мой старый дом на улице Конде, чтобы спасти фирму 
«Горталес»?
     — Я никогда не разрешал себе, мосье, — ответил Мегрон, — вмешиваться в ваши личные 
дела. Но я хотел бы обратить ваше внимание на то, что эта продажа принесет вам не только 
убытки, но и неприятности.
     Пьер и так уже мысленно слышал жалобные причитания сестры Жюли, которой придется 
покинуть старый дом и хозяйничать вместе с Терезой в новом. Но фирма «Горталес» была ему 
дорога. И дом на улице Конде был продан.
     Жюли, как он и ожидал, подняла крик и плач.
     — Если б наш отец видел, — причитала она, — что ты выгоняешь меня из дому, где я 
ухаживала за ним до его кончины.
     Он мягко уговаривал ее, что в новом доме ей будет гораздо лучше. И как хорошо, что они 
все мирно соединятся под одной крышей, да еще под какой — большой, высокой, сделанной из 
благороднейшего материала.
     Жюли, подумав, решила, что у нее хватит энергии справиться с Терезой. Легкомысленный 
Пьер так нуждается в любви, ему необходимы уход и заботы. Как уж там Терезе угодно, но она, 
Жюли, займется Пьером. Жюли уже видела себя хозяйкой в доме на улице Сент-Антуан. На 
редкость красивый дом, Пьер прав, к тому же очень просторный. Ей будет не слишком трудно 
оттеснить кроткую Терезу и загнать ее в другую половину дома. Словом, в душе Жюли уже 
смирилась, но она еще долго продолжала браниться и бушевать.
     — Самое ужасное, — возмущалась она, — что теперь я опять с утра до вечера вынуждена 
буду смотреть на портрет этой особы, этой Менар, которая приносит тебе одни несчастья.
     
     
     Ко многим поклонникам Дезире в последнее время прибавился еще один, присутствие 
которого сперва просто забавляло ее, но постепенно начало занимать все больше и больше.
     Когда Туанетта, несмотря на свою беременность, настояла на продолжении репетиций, 
Луи потребовал, чтобы на этих репетициях присутствовал доктор Лассон и чтобы он не 
позволял королеве переутомляться. Вот как случилось, что Лассон познакомился с Дезире и в 
ее обществе совершенно позабыл мадемуазель Оливье, которую потерял из-за Шарло. Он 
присутствовал на всех репетициях, искал малейшего повода быть как можно ближе к Дезире и 
неустанно, в педантичных и несколько старомодных выражениях, давал ей понять, как сильно 
он очарован ею.
     Стареющий врач заинтересовал Дезире больше, чем многие из ее молодых и блестящих 
друзей. В Париже ходили бесконечные истории о его высокомерии, любовных приключениях, 
скаредности. Но Дезире была достаточно умна, чтобы за дурными свойствами, которых он 
почти и не старался скрыть, увидеть его незаурядный ум. Ее забавляло, что этот великий 
рационалист тщетно пытается устоять против ее чар. Ее не отталкивали его старые, властные 
глаза, его жесткий рот, костлявые, устрашающие руки. Желание подчинить себе этого ученого 
и опытного человека и заставить его, пусть ворча, делать все, чего бы она ни пожелала, 
увлекало Дезире.
     Холодно и бесцеремонно расспрашивала она его обо всех, самых скрытых 
обстоятельствах его жизни, пока он, против воли, не рассказал ей все. У него были научные 
заслуги, которые могли оценить только ученые, титулы и чины, перед которыми преклонялась 
толпа, у него были деньги. Он был корыстолюбив, ему всего было мало. Он любил роскошь, 
расточительность и был скуп.
     Дезире видела, что он ждет только малейшего ее намека, чтоб сделать ей предложение. Но 
без этого намека он вряд ли заговорит. Он был слишком самолюбив, чтоб подвергнуть себя 
опасности получить отказ. Услышав, что Пьер собирается продать свой дом, Дезире 
призадумалась. Будь она мадам Лассон, она могла бы приобрести этот дом и подарить его 
Пьеру. Выйди она замуж за Лассона, все считали бы, что она снизошла до него, и она 
чувствовала бы себя свободнее, чем если бы приняла предложение какого-нибудь молодого 
аристократа. Кроме того, она знала, что с Лассоном всегда сумеет справиться. К тому же он был 
стар.
     

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.