Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

в долгие объяснения с августейшим супругом. Пусть только ваш вид, только ваше положение 
повлияют на короля. Плачьте и уповайте на мягкое сердце монарха и на провидение.
     Туанетта обещала сделать все, что в ее силах.
     Из разговоров своих друзей она знала, что Франции, по горло увязшей сейчас в войне с 
Англией, нечего и думать об участии в прусско-австрийском конфликте. Туанетта твердо 
решила сделать все от нее зависящее, но боялась, что все будет напрасно, и в глубине души 
примирилась с этим. Однако, как ни печально было случившееся, каждое несчастье имеет и 
свои хорошие стороны. Если Луи не может помочь ей, матери своего ребенка, в таком 
жизненно важном деле, значит, он должен чем-то ее вознаградить. Значит, сейчас 
представляется случай удовлетворить патриотическое желание Франсуа и отстранить 
Монбарея.
     Все тщательно продумав, она направилась к Луи.
     Луи воспринял весть о том, что Фридрих занял Богемию, с мрачным удовлетворением. 
Вот его шурин Иосиф и пожинает бурю, которую посеял. Тем но менее ему было жалко 
шурина. Он охотно помог бы Иосифу, даже из благодарности за то, что тот посоветовал ему 
сделать благодетельную операцию; и в то же время Луи был рад, что из-за своей собственной 
войны он не может послать войска Австрии.
     Луи ждал, что Туанетта начнет наседать на него, жаловаться, бранить его, и решил снести 
все без возражений. Так он и повел себя. В ответ на все ее речи он только твердил:
     — Что я могу сделать? Что я должен сделать?
     — Все, — отвечала она. — Одна ваша подпись, и ваши войска выступят.
     И так как он не трогался с места и только с несчастным видом молчал, она, как ей 
посоветовал Мерси, разразилась слезами. Луи смотрел на нее, на мать своего ребенка, 
трогательную в ее горе, и сам чуть не плакал. Тем не менее он остался верен своему решению и 
лишь беспомощно повторял:
     — Я виноват во всем, сознаюсь. Мне нечего вам возразить, но что я могу сделать? — И в 
сильнейшем беспокойстве он попросил: — Не думайте об этой глупой войне, думайте только о 
вашем положении. Вы должны успокоиться. Я пошлю за Лассоном.
     Но она с раздражением отмахнулась от него и жалобно сказала:
     — Вот видите, вы даже с этим не считаетесь, с нашим ребенком. Вы не желаете дать мне 
пустяковую подпись. Вы ничего не делаете ни для меня, ни для моего ребенка. А ведь это в 
ваших же интересах выступить вместе с Иосифом. Моя мать никогда не посоветовала бы 
ничего, что может вам повредить.
     Он молчал и сопел с самым несчастным видом.
     — Но я не могу, Туанетта, — сказал он кротко. — Поймите же наконец. Ведь я воюю с 
Англией.
     Вот тут-то она и перешла в наступление.
     — Вы воюете с Англией! — сказала она с издевкой. — Что это за война? Одни полумеры, 
одни поражения. Да и чего можно ждать от вашего Монбарея, от этого продажного труса и 
болвана.
     — Мне тоже было бы приятней, — мрачно и многозначительно напомнил он, — если бы у 
нас был Сен-Жермен. Но он умер, умер от огорчений.
     Туанетта, словно не слыша, сердито проговорила:
     — Любой другой будет лучше вашего Монбарея.
     Уже с самого начала конфликта с Англией на Луи наседали со всех сторон, требуя 
отставки Монбарея. Ему прожужжал этим уши Вержен, генералы жаловались на то, что 
министр им только мешает, мосье Неккер был возмущен расточительностью Монбарея и тем, 
что он передоверил все дела своим фаворитам.
     Но Луи противился отставке Монбарея, потому что министр помогал ему оттягивать 
военные действия. Теперь, когда война уже все равно разразилась, у Луи не было больше 
причин защищать Монбарея.
     — Я совсем не говорю, что буду держать его вечно, — сказал Луи. — Успокойтесь, прошу 
вас, — добавил он, поймав быстрый взгляд Туанетты, и неловко погладил ее плечо.
     — Значит, вы дадите ему отставку?
     — Я посоветуюсь с министрами, — ответил он уклончиво.
     — Не откладывайте этого, — настойчиво сказала Туанетта. — Среди наших министров 
есть только один, который заинтересован в Монбарее. Пошлите, пожалуйста, за Морепа, пусть 
он придет. Послушаем, что он скажет в защиту своего фаворита.
     Морена пришел, и она сразу напала на него.
     — Я слышала, что король решил дать отставку вашему мосье де Монбарею, если только у 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.