Случайный афоризм
Истина, образование и улучшение человечества должны быть главными целями писателя. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

чего доброго, заставит уйти. Но монсеньер де Вирье с шутливым негодованием спросил, уж не 
считает ли мосье, что духовенство этого века состоит сплошь из монахов, облаченных во 
власяницы. Разве кардинал Бибьена не просил Макиавелли  прочесть ему «Мандрагору»? И 
разве папский легат Киджи не присутствовал при чтении Мольером «Тартюфа»? И Пьер стал 
читать, и прелаты слушали его с не меньшим удовольствием, чем все остальные. Они тоже 
смеялись, и аплодировали, и напевали: «Que mon coeur, mon coeur a de peine». Монсеньер Вирье 
погрозил Пьеру пальцем.
     — Вы проказник, мой милый, — сказал он.
     И все поражались, что Луи запретил такую веселую комедию.
     — Он слишком строг, этот молодой король, — находил монсеньер де Говон, — он не 
понимает слабости плоти.
     В то время в Париже находился российский престолонаследник, великий князь Павел. 
Наследник и его супруга, принцесса Вюртембергская, путешествовали инкогнито, под именем 
графа и графини Северных. В Версале их принимали с великой пышностью. Водрейлю и его 
друзьям было нетрудно обратить внимание русской четы на Бомарше. Они уже видели 
«Цирюльника» в Санкт-Петербурге. Великая княгиня с наслаждением читала писания Бомарше.
     Встреча была устроена в салоне Габриэль Полиньяк. Пьер очаровал русских. Великая 
княгиня, а также ее первая фрейлина и подруга, тоже немка, пришли в восторг. Писатели, 
которых им представляли до сих пор, были угловаты, застенчивы, неразговорчивы, а этот, — он 
считался одним из самых знаменитых современных писателей, — так весел и мил. Да, он 
галантней, чем самый галантный придворный, у него всегда наготове любезный ответ. 
Решительно ничто не выдавало, что он был в союзе с предводителем американских 
мятежников. Они настойчиво просили Пьера прочесть им пьесу. К сожалению, он не захватил с 
собой рукописи, но возможно, что она в карете. Послали за рукописью, искали, нашли. Дамы 
были увлечены ею еще до того, как Пьер приступил к чтению. Они слушали с восторгом. Их 
смех заглушал смех других слушателей.
     Первая фрейлина великой княгини, баронесса Оберкирх, рассказала Пьеру, что в 
Германии она была на представлении пьесы, главным действующим лицом которой был он, 
мосье де Бомарше. Актер, игравший его, был по сравнению с оригиналом, конечно, очень 
неуклюж, но пьеса в целом ее захватила. Темой пьесы послужило приключение, которое 
произошло у Бомарше с испанцем Клавито и которое он так красочно запечатлел в своих 
«Мемуарах». Автор пьесы — молодой писатель, который сейчас вызывает большой интерес в 
Германии; фамилия его Гете. Подумав, Пьер вежливо заметил, что слыхал об этой драме, 
однако он умолчал о том, что знает и презирает это бездарное сочинение.
     Великому князю Павлу пришла в голову идея: а что, если пьесу Пьера, которая 
наталкивается на такие преграды в Париже, поставить в Санкт-Петербурге? Во всяком случае, 
он расскажет своему директору театров, мосье де Бибикову, о новой комедии и попросит его 
связаться с мосье де Бомарше для ее постановки.
     Пьер просиял. Как хорошо получилось, что великий князь сделал это предложение в 
присутствии его, Пьера, коллег — Шанфора, Мармонтеля и Седена. Значит, молодчина Гюден 
был прав. Он, Пьер, распространил славу Франции по всему земному шару, до самого 
Северного полюса: он воистину преемник Вольтера.
     
     
     Тем временем пришло известие о морском сражении, состоявшемся у бретонских берегов, 
вблизи острова, который французы называли Уэссан, а англичане Юшантшан. Сначала 
говорили, что это большая победа, потом, что бой окончился вничью, наконец, выяснилось, что 
имело место скорей поражение, чем победа.
     В Версале существовало две теории ведения войны. Согласно одной, требовалось 
вторжение в Англию, согласно другой — отправка экспедиционного корпуса в Америку. Луи 
был противником обоих проектов. Однако ему легче было примириться с экспедицией в 
далекую страну, чем с планом вторжения в Англию. После упущенной победы близ Уэссана 
мысль о попытке вторжения стала ему еще ненавистней.
     Водрейль был безусловным сторонником теории вторжения и считал, что именно он 
призван возглавить это предприятие. Ошибки и глупости, которые наделали герои Уэссана, 
усилили его возмущение тем, что его обрекли бессмысленно торчать при дворе. Больше всего 
злился он на министра Монбарея. Неспособность Монбарея принимать смелые решения была 
главной причиной этого поражения. Никогда Монбарей не поручит командования такому 
отважному человеку, как он, Водрейль. Монбарея необходимо удалить.
     Но для этого существовал один-единственный путь — вмешательство Туанетты.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.