Случайный афоризм
Главным достоинством писателя является знание того, чего писать не нужно. Гюстав Флобер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

он бывал душой знаменитых празднеств мосье Ленормана.
     Наконец Пьер пришел. Он обнял Шарло и извинился за опоздание. Когда он уже выезжал 
из дому, явился курьер с заокеанской почтой, и он, Пьер, не мог устоять перед искушением 
прочитать ее немедленно. Его нетерпение оправдало себя, продолжал он с самым загадочным и 
сияющим видом. Он получил чрезвычайной важности известия из Америки и просит у мосье 
Ленормана разрешения поделиться ими с ним и с его гостями.
     Он стал на холмик под старым кленом, а гости, любопытствуя, собирались вокруг него. И 
вот он стоял, окруженный нарядными мужчинами и дамами из Парижа и из Версаля, 
ждавшими, что он скажет. И когда наступила тишина, а потом и глубокая тишина, он начал:
     — Дамы и господа. Только что к нам прибыл документ, в начале июля единогласно 
одобренный и провозглашенный Конгрессом Объединенных Колоний, или, вернее, Конгрессом 
Соединенных Штатов Америки. У меня в руках подлинный текст этого воззвания на 
английском языке. Позвольте мне перевести вам его. Правда, мой перевод будет несколько 
поверхностным и не сумеет передать всей силы оригинала, превосходно сочетающего 
спокойствие с пафосом.
     И, переводя, он огласил этот документ:
     — «Если ход событий вынуждает один народ порвать политические узы, связывающие 
его с другим народом, чтобы занять среди держав мира то независимое и равноправное 
положение, на которое ему дают право законы природы, — уважение к мнению человечества 
требует, чтобы этот народ изложил причины, толкнувшие его на такой разрыв.
     Мы считаем, и это истины, не нуждающиеся в доказательствах, что все люди созданы 
равными, что они наделены творцом такими неотъемлемыми правами, как жизнь, свобода и 
стремление к счастью. Мы считаем, что правительства у людей на то и существуют, чтобы 
охранять эти права, и что права и полномочия правительств зависят от согласия управляемых. 
Следовательно, если какая-либо система управления отступает от этих целей или вовсе ими 
пренебрегает, то народ имеет право, изменив или отменив старую систему, создать новое, 
основанное на таких принципах управление, все формы и полномочия которого были бы 
направлены на обеспечение безопасности и счастья народа».
     Читая эти фразы, Пьер воодушевлялся, заново. Ему было важнее передать слушателям 
впечатление, которое произвел на него американский документ, чем точно его перевести. И это 
ему удалось. Увлекшись сам, он увлек других. Он стоял на холмике под развесистыми ветвями 
старого клена, а к нему устремлялось множество взволнованных взглядов. К Пьеру подбежала 
одна из собак Ленормана, большой черно-белый пятнистый дог; держа в одной руке листок, он 
стал другою гладить голову пса. Пьер стоял выпрямившись, с сияющим лицом, а собака 
доверчиво льнула к нему. Иногда от волнения звонкий его голос делался хриплым, но он не 
старался говорить красиво; если перевод сразу не удавался, он, не стесняясь, обрывал фразу на 
середине и начинал ее снова. Как раз поэтому слова его звучали так непосредственно, что 
казалось, будто они родились только сейчас.
     — «Осторожность и мудрость требуют, — читал он, — чтобы правительства, 
державшиеся длительное время, не менялись по незначительным, преходящим причинам. Опыт 
показывает, что люди склонны скорее сносить зло, покамест оно терпимо, чем пресекать его, 
устраняя формы, с которыми они сжились. Но если бесконечные злоупотребления и акты 
произвола неукоснительно преследуют одну и ту же цель — навязать народу деспотический 
абсолютизм, то народ этот вправе и обязан свергнуть правительство и создать новые гарантии 
своей безопасности в будущем. Именно таким было страдальческое терпение этих колоний. 
Именно такова необходимость, заставляющая их ныне изменить прежнюю систему 
управления».
     То, что читал Пьер, было для его слушателей не ново. Это были идеи, знакомые им по 
книгам Монтескье, Гельвеция, Вольтера, Руссо. Но если до сих пор эти идеи воспринимались 
только как некая игра остроумия, то теперь они стали вдруг делами, политическими фактами; 
они звучали не со страниц книг и не из уст философа, — нет, их провозгласили своим девизом 
люди, решившие построить новое государство.
     Стояла глубокая тишина. Даже вышколенные лакеи, привыкшие и обязанные неустанно 
прислуживать, изменили своему обыкновению; с блюдами в руках, вытянув шеи, напряженно 
ловя каждое слово, застыли они на краю лужайки. В заполненном людьми парке было так тихо, 
что стали слышны и пенье птиц, и малейшее дуновение ветра. Все, не отрывая глаз, глядели на 
Пьера, большинство — с восхищением, некоторые — с недовольством, словно он сам был 
автором этой декларации. Многие знали, что у него какие-то дела с повстанцами, иные 
посмеивались над этими делами сверхпредприимчивого дельца. Теперь над ним уже никто не 
посмеивался. Теперь все чувствовали, все знали, что этому Пьеру Карону де Бомарше поручено 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.