Случайный афоризм
Хорошая библиотека оказывает поддержку при всяком расположении духа. (Ш. Талейран)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

запрещавшего ему занимать почетные должности. Уже три года прожил он в этом странном, 
двойственном положении; он — виднейший в стране драматург, он известен всей Европе 
своими брошюрами, королевский двор к нему благосклонен, министры поручают ему важные 
дела, женщины его балуют, он популярен и в великосветских салонах, и в парижских кафе и 
трактирах, но в то же время он на подозрении, на нем «клеймо» приговора.
     Все эти годы он выказывал полное равнодушие к своему двусмысленному общественному 
положению и даже острил, когда кто-нибудь касался этой темы. Но его равнодушие было 
напускным. Ему надоело быть придворным шутом, которому аплодируют и которого 
презирают.
     Уже много раз заговаривал он с графом Верженом о том, что такому трудному 
предприятию следует посвятить себя безраздельно и целиком, а между тем мысли о позорном 
приговоре и попытки добиться пересмотра дела отнимают у него, Пьера, много сил. Министр 
делал вид, что не понимает его намеков. Но теперь, когда материальная компенсация его 
усилий заставляла себя так долго ждать, Пьер не желал мириться с отсрочкой реабилитации. Он 
пошел к министру с твердым намерением не выходить из кабинета, пока не добьется обещания 
устроить пересмотр дела.
     Со всей решительностью и горячностью он заявил, что если правительство 
христианнейшего короля доверяет человеку такую важную и почетную миссию, то оно должно 
снять наконец с этого человека обвинение, предъявленное ему пристрастным судом. 
Правительство обязано так поступить в интересах собственного престижа.
     Граф Вержен глядел на Пьера своими круглыми, доброжелательными, задумчивыми 
глазами. Министр был патриотом и философом, преданным делу прогресса. Он давно уже 
решил оказать помощь американским повстанцам; он боялся, что, если их положение окажется 
безнадежным, они в конце концов помирятся с метрополией, и тогда Франция навсегда упустит 
благоприятный случай рассчитаться с Англией за позор 1763 года. С другой стороны, министр 
знал лучше, чем Пьер, что отважиться на войну с Англией можно будет еще очень нескоро, и 
предложение Пьера об оказании тайной помощи американцам пришлось ему весьма кстати; 
способный, изобретательный Бомарше казался ему самым подходящим для этого дела 
человеком. Поэтому граф Вержен чувствовал к Пьеру расположение и был ему в известной 
мере признателен.
     Но он прекрасно видел и слабые стороны Пьера. Сам он был тихим, ироническим 
человеком, склонным к осторожности в выражениях; шумливость, комедиантство и тщеславие 
Пьера ему претили. «Пятно» Пьера он не принимал всерьез; в этом было больше забавного, чем 
трагического, это было чем-то вроде грязного пятна на спине у сверхэлегантного щеголя.
     К тому же граф Вержен отличался медлительностью, он любил действовать не торопясь. 
Он и теперь ответил:
     — Вы всегда так горячитесь, дорогой мой. Я же сказал, что готов вам помочь. Но неужели 
вы не можете потерпеть, неужели не можете немного подождать?
     — Нет, нет, нет, — возразил Пьер, — не могу. Я боюсь, — продолжал он злым, дерзким и 
любезным тоном, — я боюсь, что, покамест с меня не снимут этого пятна, я не смогу оправдать 
своей работой возлагаемых на меня надежд. Я боюсь, что до тех пор, пока меня не 
реабилитируют, американцы будут получать меньше пушек и снаряжения.
     Не тот человек был граф Вержен, чтобы пугаться таких грубых угроз. Но он заметил 
решительное и мрачное выражение лица Пьера. Впервые этот человек показался ему совсем не 
потешным. Министр понял, как глубоко ранил Пьера несправедливый приговор и каким нужно 
было обладать мужеством, чтобы в течение трех лет острить по поводу незаслуженной обиды.
     Вержен поигрывал пером, глаза его были задумчивы.
     — Не находите ли вы сами, мосье де Бомарше, — сказал он, — что если бы правительство 
назначило пересмотр вашего дела именно сейчас, то это привлекло бы внимание англичан? А 
ведь шума мы, во всяком случае, хотим избежать.
     Пьер не без резкости ответил:
     — Видно, уж мне самой природой суждено обращать на себя внимание. Всякий 
способный человек обращает на себя внимание, ибо таковых, к сожалению, немного.
     — Благодарю за науку, — нисколько не обидевшись, возразил Вержен.
     Между тем Пьер, перейдя на самый любезный тон, продолжал:
     — Простите меня, граф, за то, что я потерял самообладание. Но вся эта история волнует 
меня гораздо больше, чем вы, вероятно, полагаете. Впрочем, — сказал он с 
беззаботно-покорной улыбкой, — пройдет еще много месяцев и, может быть, даже лет, пока 
будут исполнены все формальности и можно будет начать процесс.
     Министр ухмыльнулся.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.