Случайный афоризм
Назвать предмет - значит уничтожить три чверти поэтического шара, который дается временным отгадыванием; навеять - вот идеал. Малларме
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

дороже этого миллиона или, лучше сказать, этих миллионов. В знак вашей дружбы я хотел бы 
получить в придачу кое-какие ваши личные вещи, например, гладиатора со двора и вот эту 
доску с камина, а если не поскупитесь, то и портрет нашей приятельницы Дезире.
     Такая наглость и такая щедрость заставили Пьера побледнеть. Слова Шарло о положении 
дел фирмы «Горталес» были жестоки, но справедливы. Избавиться от долгов и получить в свое 
распоряжение миллион чистоганом сейчас, когда один ливр, если только его иметь, в 
мгновение ока превращался в пять, было очень заманчиво и соблазнительно.
     Ленорман поднялся резким движением, и собака Каприс вскочила и зарычала; это с ней 
редко случалось.
     — Куш, Каприс, — сказал Пьер.
     — Обдумайте мое предложение, Пьеро, — любезно сказал Ленорман и спокойно поглядел 
на него подернутыми поволокой глазами. — Вы знаете, что такой цены вам никто не 
предложит. И вот еще о чем хочу я вас предупредить. Если вы сейчас не дадите согласия, а 
через две недели или через месяц явитесь ко мне, чтобы уступить фирму «Горталес» за сто 
тысяч или за пятьдесят тысяч ливров или даже за гнилую маслину, то, пожалуйста, не 
обижайтесь на меня, если я вам не дам и маслины. Столь накладные дружеские порывы бывают 
не каждый день.
     Пьер думал: «Ему нужен гладиатор и портрет Дезире». Он представил себе свой камин 
оголенным, без доски каррарского мрамора, и его охватило бешенство, и ему страстно 
захотелось выгнать Шарло, выгнать его с самой грубой, самой непристойной бранью. Но в то 
же время он размышлял: «Избавиться одним махом от всех долгов, а их больше миллиона, и 
вдобавок получить миллион наличными». Нет, когда столько поставлено на карту, Бомарше не 
может позволить себе ни вспышки ярости, ни самого что ни на есть блестящего ответа.
     С веселым лицом, хотя и несколько вяло, он сказал:
     — Ваше предложение, Шарло, застало меня врасплох, и вы должны мне позволить 
сделать то, чему сами меня научили: подумать одну ночь.
     — Пожалуйста, старина, — ответил Шарло и удалился.
     Оставшись один, Пьер принялся думать.
     — Проблема, — объяснял он собаке Каприс, — дилемма.
     Если он согласится, это будет победа Шарло. Шарло выговорил себе даже зримые трофеи 
— гладиатора, портрет Дезире. С другой стороны, он, Пьер, достиг своей идеальной цели — 
признания Соединенных Штатов, обеспечения их независимости. Он выполнил свою миссию, 
его историческая заслуга не подлежит сомнению, он вправе отказаться от фирмы «Горталес». 
Современники отплатили ему черной неблагодарностью, а один миллион ливров можно сейчас 
легко превратить в пять миллионов.
     — Проблема, Каприс, — говорил он, — великое искушение.
     Внезапно он почувствовал страшную усталость. Как хорошо было бы ограничиться своей 
солидной лесоторговлей, политикой, несколькими военными заказами и литературой. Можно 
было бы и немного поездить с добряком Филиппом. Как было хорошо, когда в деловых 
поездках у него еще оставалось время для природы, например, как тогда, в Турени. Сколько 
радостных и возвышенных чувств изведал он в лесу, когда ездил в Шинон наблюдать за рубкой 
своего леса. Нет, в самом деде, он вправе предоставить Америку самой себе и жить в свое 
удовольствие.
     Когда Дезире узнала от него о предложении Ленормана, оно показалось ей просто злой 
насмешкой неисправимого мизантропа. Не так представляла она себе помощь Шарло. Ее 
возмущение заставило Пьера забыть, что он всерьез обдумывал слова Ленормана; теперь Пьер 
пришел в ярость.
     Дезире поехала в Этьоль на санях. Она была большая актриса, профессия обязывала ее к 
расточительности, и санки ее могли соперничать с санками Туанетты. Она ехала под 
серебряный звон бубенцов, а внутри у нее все кипело.
     Все мы, конечно, циники, что верно, то верно, но ленормановской враждебности к людям, 
ленормановского презрения к ним она не потерпит. Самое гнусное, что он примешивает к мести 
и к ревности корыстный расчет и хочет еще нажиться на них. Нет, Пьеру лучше со славой 
погибнуть, чем бесславно продать свое детище Шарло. Пьер больше чем кто бы то ни было на 
этом континенте потрудился для победы Соединенных Штатов; Саратога немыслима без Пьера. 
И вот теперь Шарло хочет лишить Пьера не только материального, но и морального результата 
его мужества, его трудов. Это уж слишком. Ведь если фирма «Горталес» перейдет к Шарло, тот 
ухитрится слиться с фирмой настолько, что в конце концов и поставки оружия, и Саратогу, и 
вообще все исторические заслуги припишут ему.
     Санки мчались, бубенцы звенели, лошади кивали разукрашенными головами, Дезире, 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.