Случайный афоризм
Если я с друзьями, просматривая сокровища древних мудрых мужей, которые они оставили нам в своих сочинениях, встретим что-либо хорошее и заимствуем, то считаем это великой прибылью для себя... Сократ
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Водрейлем, не желающим считаться ни с прихотями Луи, ни с его политикой.
     Заручившись поддержкой Дезире, Пьер отправился к маркизу и поведал ему, что после 
работы над «Фигаро» он, Пьер, ни о чем не может думать, кроме театра; все, с чем он ни 
сталкивается, он воспринимает только как материал для сцены. Он пытался «обыграть» даже 
старика Франклина. Американец в коричневом меховом кафтане и железных очках — чудесный 
персонаж для комедии, этакий бесхитростный, старый герой, мудрый, трогательный и немного 
смешной. Однако соорудить вокруг него пьесу чертовски трудно. Уж на что он, Пьер, горазд на 
подобные выдумки, а даже он не видит правдоподобной возможности свести героя и его 
антагонистов таким образом, чтобы они могли обмениваться задиристыми, остроумными 
репликами. Старик из Филадельфии — это один полюс, Версаль, двор — другой, и хотя между 
ними расстояние всего в несколько миль, их разделяет целый океан, так что дать их в рамках 
одной пьесы совершенно невозможно. Жаль, что фигура старика Франклина остается, так 
сказать, монологической и что построить вокруг него комедию, по-видимому, не удастся.
     Они сидели за завтраком, Водрейль рассеянно ел и рассеянно слушал. Однако Пьер, 
всегда очень чуткий к реакции собеседника, понял, что эта рассеянность — напускная. Его не 
смутило, что маркиз не поддерживает разговора. Он знал, что внушил маркизу то, что 
намеревался внушить.
     Он был так уверен в успехе, что, возвращаясь в карете домой, дал волю своей фантазии. 
Он представил себе, как Франклин приходит к нему на улицу Конде, в его прекрасный кабинет, 
и благодарит его, Пьера, — благодарит степенно, чуть насмешливо — иначе уж он не может, 
этот старик. А потом из Пасси посылается в Конгресс письмо, прославляющее фирму 
«Горталес» и требующее немедленного удовлетворения справедливых и давнишних притязаний 
заслуженной фирмы. И написано это письмо им самим. Пьером, а подписано Вениамином 
Франклином. А потом флот торгового дома «Горталес и Компания» возвращается из Америки, 
судно приходит за судном, и каждое привозит векселя, и каждое привозит товары, огромные 
груды товаров, достойную награду за его идеализм и за его хитрость.
     Водрейль тоже был очень доволен. Этот сын часовщика, этот шут, сам того не подозревая, 
дал ему великолепную идею, идею, которой он, маркиз, так долго, так настойчиво ждал. 
Столкнуть американца с Версалем — это чудесно, это как раз та сенсация, которая ему нужна. 
Конечно, для какого-то мосье Карона такая штука — несбыточная мечта. Если тот задумает 
что-нибудь в этом духе, он сразу же наткнется на стену. Иное дело маркиз Водрейль. У него, 
Франсуа Водрейля, есть крылья, чтобы перемахнуть через стену. Свести вождя мятежников с 
влиятельной при дворе фигурой? Что может быть проще! Нужно только обладать смелостью и 
фантазией природного аристократа, и тогда ничего не стоит свести его не просто с влиятельной 
фигурой, а с самой влиятельной, с той самой.
     Водрейль составил дерзкий, веселый и простой план действий. Это будет 
аристофановская, достойная Водрейля забава, проказа, которая разозлит толстяка и даст двору 
хорошую пищу для разговоров.
     Предпосылкой к встрече — это сразу же стало ясно — послужит празднество в его 
имении Женвилье, своего рода бал-маскарад, так что Туанетта сможет явиться инкогнито и 
поговорить с мятежником. Остается только найти подходящий предлог, чтобы пригласить 
старика. Пожалуй, пусть это будет спектакль, пьеса, имеющая какое-то отношение к 
квакерскому бунту.
     Он мысленно перебирал все написанное для театра. Искал, находил, отвергал, нашел.
     Был такой старый, уважаемый драматург Антуан-Марен Лемьер. Он писал полные 
благородного пафоса, хотя и скучноватые пьесы в стихах, изобиловавшие бунтарскими 
выпадами против нетерпимости духовенства и деспотизма правителей. Обычно действие этих 
пьес происходило в давние времена и в весьма отдаленных странах, например, в древней 
Персии или в древней Индии, так что цензура после некоторых колебаний разрешала их 
ставить. Но вот Лемьер написал «Вильгельма Телля», и цензор заявил, что не потерпит 
изображения на сцене мятежа, разыгрывающегося на временной дистанции менее чем в тысячу 
лет, а на пространственной — менее чем в две тысячи миль. Запрет вызвал бурную реакцию, 
автор пожаловался королю, но Луи утвердил решение своего цензора. Поставить эту пьесу у 
себя в замке для небольшого, избранного круга гостей, в исполнении аристократов-любителей, 
а не профессиональных актеров — такая мысль показалась Водрейлю храброй и пикантной, 
иронической и революционной. К тому же этот спектакль — отличный предлог, чтобы 
пригласить и американца и Туанетту.
     Он посвятил в свой план ближайших друзей — принца Карла, Полиньяков, Роган. 
Объяснил им, что в замысел его входит не политическая демонстрация, а чисто эстетический, 
развлекательный эффект. Само собой разумеется, что ни старика Лемьера, ни его бравых 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.