Случайный афоризм
Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат. Они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим. Бертольт Брехт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Карон приоткрыл крепкие, белые зубы.
     — Я тут кое-что написал, отец, — сказал Пьер. — Думаю, что тебе понравится. Я делаю 
сейчас вторую часть «Цирюльника», она будет еще лучше первой. Послушай-ка и скажи сам — 
разве это не здорово?
     Он начал читать. Старик с жадностью слушал. Его все больше захватывали дерзкие, 
насмешливые и — ай-ай-ай — такие правдивые фразы. Он вспомнил о своем прошлом, о своей 
буржуазной гордости гугенотских времен, он выпрямился, и высохшая рука его непроизвольно 
приподняла колпак, чтобы лучше было слышать. «Я находился в толпе людей низкого 
происхождения, и ради одного только пропитания мне пришлось выказать такую 
осведомленность и такую находчивость, каких в течение века не потребовалось для управления 
Испанией со всеми ее колониями». Старик упивался словами Пьера, он смаковал их, он 
наслаждался мастерством, с которым сын выразил его собственные переживания. Им овладела 
неистовая, злобная радость; огромная, буйная волна веселого презрения подкатилась к его 
сердцу и, до краев наполнив старое, исхудавшее тело, подступила к губам, чтобы излиться 
резким, звенящим смехом, который, не прекращаясь, его сотрясал. Пьер глядел на старика 
сияющими глазами. Потом он тоже стал звонко смеяться. От смеха дрожали стены. Смеху не 
было конца.
     И вдруг он кончился. Смех старика перешел в хриплый стон, затем старик умолк, упал на 
подушки и застыл.
     Листок, на котором Пьер записал речь своего Фигаро, выпал у него из рук. Он смотрел на 
отца. Из-под одеяла торчала худая, неподвижная, волосатая нога, колпак сполз на затылок, 
обнажив большой лысый лоб.
     Пьер стоял и смотрел. Затем нерешительно подошел к кровати и склонился над ней. 
Старик не шевелился, не дышал.
     Лицо Пьера сразу поглупело, он не мог поверить случившемуся: папаша Карон умер, 
смеясь вместе с Фигаро.
     
     
     На той же неделе Тереза родила Пьеру ребенка, правда, не Александра, но как-никак 
Эжени.
     Тереза чувствовала себя хорошо, и уже на следующий день Пьер стал твердить, что жить 
врозь дольше нельзя, что пора им пожениться. Он говорил с жаром.
     Она смотрела на него своими ясными серыми глазами. Во время родов он ухаживал за ней 
с нежностью, какую трудно было предположить в этом неистовом человеке. Теперь он с 
гордым волнением снова и снова разглядывал маленькое существо, которое она родила. Она 
знала, что он любит ее, она знала, что он искренне привязан к ней, что это не пустые слова, что 
он действительно хочет жить вместе с ней и с крошечной Эжени. Но она помнила, как однажды 
назначил он срок женитьбы, она тогда не обиделась, впрочем, нет, немного обиделась, и теперь 
не хотела, чтобы он раскаивался в своей поспешности.
     Она ответила, что лучше, как он и предлагал, подождать до его реабилитации. В обществе 
маленькой Эжени она не будет чувствовать себя в Медоне такой одинокой. Смутившись, он 
начал было переубеждать ее, но она стояла на своем, и Пьер уступил.
     Суеверие было совершенно несвойственно Пьеру. Однако странная смерть отца и 
совпадение этой кончины с рождением Эжени привели его в замешательство. Обычно 
словоохотливый, Пьер не рассказал друзьям о том, как умер папаша Карон. Монолога Фигаро, 
при всей своей авторской гордости, Пьер также никому не показывал. Смерть отца явилась для 
него настоящим горем, рождение ребенка — настоящим счастьем. Он был, пожалуй, даже рад, 
что хлопоты, связанные с похоронами отца и родами Терезы, отвлекали его от метафизических 
размышлений.
     Он запустил дела торгового дома «Горталес». Даже с Полем он говорил о них только в 
самом общем аспекте; он заявил, что сейчас у него нет настроения вникать в мелочи.
     Полю это было на руку. Он ничего не рассказал другу о своей встрече с Франклином и о 
решении поехать в Америку. Он еще не оправился от беседы в Пасси. Удивительно, что 
человек франклиновской широты, мудрости и опытности не может простить Пьеру его 
недостатков; но, увы, это так — в Франклине все восстает против Пьера. Приходится с этим 
мириться, никакие попытки посредничества тут не помогут. Поль и сам старался теперь 
относиться к своему другу критичнее, но его критика сразу же тонула в восхищении. Он ценил 
в Пьере блеск, живость, подвижность, отзывчивость ко всему великому, пристрастие к 
преувеличениям, любовь к роскошеству и к женщинам. Шумная сердечность Пьера была ему 
так же мила, как лукаво-добродушная сдержанность Франклина.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.