Случайный афоризм
Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. Михаил Афанасьевич Булгаков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

блаженством.
     Старик пришел в сильнейшее возбуждение; в развевающемся халате бегал он по комнате, 
жестикулировал, говорил сам с собой, возвращался к кровати, гладил сына по плечу. А тот 
совсем стряхнул с себя усталость, приподнялся. Перед отцом он не испытывал никакого 
смущения, он занесся в мечтах еще выше, чем когда говорил с сестрой. С поглупевшим от 
блаженства лицом, освещенным неясным светом ночника, развертывал он перед стариком свои 
замыслы, рассказывал, как выйдет в море флот торгового дома «Горталес», его, маленького 
Пьера, мосье Пьера-Огюстена де Бомарше, флот, какие горы пушек, ружей, пороха повезут его 
корабли, как это оружие, его, Пьера, оружие, разгромит тиранию Англии и распространит 
свободу по всему миру, не говоря уже о несметных богатствах, о запасах индиго, ситца и 
табака, с которыми вернется этот флот и которые достанутся семейству Карона де Бомарше.
     Папаша Карон много читал, он был образованным человеком и добрым французом. Он 
гордился той огромной ролью, которая принадлежала Франции в исследовании и колонизации 
Нового Света, и злился на англичан, лишивших его страну ее законной доли и заставивших 
добрых христиан французов действовать такими же отвратительными средствами, как они 
сами, — например, объединяться с краснокожими, чтобы сдирать кожу с черепов у белых 
людей. Теперь, значит, его сын поможет народу, живущему по законам разума, этим храбрым 
бостонцам, этим близким к природе квакерам, рассчитаться с англичанами раз и навсегда.
     В глубине души папаша Карон так и не отделался от чувства, что его отступничество от 
гугенотской веры — грех и что бог накажет его за это в его детях и в детях его детей. Когда ему 
не везло, в нем оживало сознание своей вины перед верой. Теперь оказалось, что бог может 
войти в положение бедного гугенота, вынужденного пойти в солдаты. Бог одобрил выбор 
человека, который предпочел быть порядочным, богобоязненным часовщиком-католиком, чем 
гугенотом-драгуном. Бог понял, бог простил. Иначе он не облек бы его сына Пьера этой 
всемирно-исторической миссией.
     Впервые окончательно освободившись от чувства вины, Андре-Шарль Карон гладил руку 
своего сына.
     — Америка, — бормотал он про себя, — мой Пьер освободит Америку.
     
     
     Большую часть своей работы Пьер обычно проделывал в спальне, утром, как только 
вставал с постели, за туалетом. Так было принято в высшем свете, и обычай этот отвечал 
склонностям Пьера. Ему льстило, что люди собираются у него в доме, чтобы, покамест хозяина 
одевают, обратиться к нему с просьбой, жалобой, предложением. Приходила обычно весьма 
пестрая публика, и он видел перед собой сложную смесь честолюбия, нужды, корысти, 
почтительности, наглости и карьеризма.
     На этот раз, благодаря разговорам о намерении Пьера основать новое, очень крупное 
предприятие, посетителей собралось больше, чем обычно; они толпились даже в коридоре.
     Пьеру всегда доставляло удовольствие благодетельствовать, осыпать милостями; теперь 
он мог дать себе волю. Фирме «Горталес и Компания» нужны были агенты во всех портовых 
городах, ей нужны были писцы, конторщики, рассыльные, ливрейные лакеи.
     Он сидел за туалетным столом, вокруг него хлопотали камердинер Эмиль и парикмахер, 
он кивал, отвечал на поклоны, расточал любезности, шутил, был в высшей степени милостив; 
если не мог удовлетворить просьбу сразу, обещал помочь, обнадеживал.
     В числе прочих пришел капитан Аделон. Если Пьеру надо будет послать корабль через 
Атлантический океан, то капитан проделал этот путь сто двадцать три раза, у него 
великолепные рекомендации, мосье Мегрону стоит записать его имя.
     В числе прочих пришла мадам Шэ. Много лет, даже десятилетий назад у Пьера что-то с 
ней было. Теперь эта женщина, все еще довольно аппетитная, напомнила тому, что она 
замужем за владельцем столярной мастерской. Пьер не сомневался, что в связи с 
переустройством торгового дома в Отель-де-Голланд у него возникнут приятные связи с этой 
мастерской, и мосье Мегрон снова записал адрес.
     Пьер наслаждался ажиотажем вокруг себя, сознанием, что его почитают, что у него в 
руках власть. Все явились, и всякого рода друзья, и всякого рода враги. Должно быть, за одну 
ночь известие о счастливом повороте дел мосье де Бомарше успело облететь огромный город, и 
люди, прежде общавшиеся с Пьером крайне редко, вспомнили вдруг, что состоят с ним в 
дружбе или даже в родстве. В числе прочих пришел сын двоюродного брата второй жены его 
отца. В числе прочих пришел племянник мужа его сестры Тонтон.
     Являлись люди, почуявшие выгодное дело, и люди, не желавшие ссориться с влиятельным 
писателем, в том числе и важные господа. Пришел барон де Труа Тур, вложивший деньги в 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.