|
Рэй Брэдбери. Надвигается беда
С благодарностью Дженет Джонсон, учившей меня писать рассказы, и Сноу
Лонгли Хауш, учившей меня поэзии в лос-анжелесской средней школе, очень
давно, и Джеку Гассу, помогавшему мне в работе над этим романом, не так уж
давно.
Не удержишь то, что любишь.
У. Б. Йейтс
Потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них,
если они не доведут кого до падения; ибо они едят хлеб беззакония и пьют
вино хищения.
Книга Притчей Соломоновых, 4, 16-17
Мне неизвестно толком, чем все это кончится, но что бы там ни было, я
иду навстречу концу, смеясь.
Стабб в "Моби Дике", гл. XXXIX
ПРОЛОГ
Главное дело - стоял октябрь, месяц, особенный для мальчишек. Само
собой, остальные месяцы тоже не похожи друг на друга, просто, как говорят
пираты, одни получше, другие похуже. Взять вот сентябрь - плохой месяц: надо
в школу идти. Август не в пример лучше - до школы еще не близко.
Июль - ну, июль замечательный: куда ни глянь, на школу и намека нет. Ну
а уж июнь лучше всех: школьные двери нараспашку, а до сентября - миллион
лет.
А теперь взять октябрь. Уже месяц, как началась школьная тягомотина,
значит, к узде пообвык, и дальше пойдет легче.
Уже можно выкроить время и поразмыслить, чего бы этакого особенно
гадкого подкинуть на крыльцо старому Приккету, или что за прелесть мохнатый
обезьяний костюм, дожидающийся праздника у ХСМ (ХСМ - Христианский Союз
Молодежи) в последний вечер месяца.
А если дело, к примеру, происходит еще и в двадцатых числах, и небо,
оранжевое, как апельсин, слегка пахнет дымом, то кажется, что Хэллуин
/Хэллуин - вечер 31 октября - канун Дня Всех Святых. Отмечается карнавалами
и веселыми розыгрышами/ в суматохе метел и хлопанье простынь на ветру так
никогда и не наступит.
Но вот в один странный, дикий, мрачный, долгий год Хэллуин пришел рано,
и случилось это двадцать четвертого октября в три часа после полуночи.
К этому времени Джеймсу Найтшеду с 97-й Дубовой улицы исполнилось
тринадцать лет одиннадцать месяцев и двадцать три дня от роду, а соседу его,
Вильяму Хэллуэю, - тринадцать лет одиннадцать месяцев и двадцать четыре дня.
Оба почти коснулись четырнадцатилетия, вот-вот оно затрепыхается в руках.
В ту октябрьскую неделю им обоим выпала ночь, когда они выросли сразу,
вдруг, и навсегда распрощались с детством...
ЧАСТЬ I ПРИБЫТИЕ
Глава 1
Продавец громоотводов прибыл как раз перед бурей. На склоне облачного
октябрьского дня он шел по улице Гринтауна, Иллинойс, и внимательно
поглядывал по сторонам. А вслед за ним, пока еще в отдалении, стая молний
долбила землю, там огромным зубастым зверем ворочалась гроза, и увернуться
от нее было не так-то просто.
В огромном кожаном мешке торговца тоже погромыхивало. Он шел от дома к
дому, выкрикивая странные названия таившихся в мешке штуковин, и вдруг
остановился перед подстриженной вкривь и вкось лужайкой.
Трава? Нет, не то. Торговец поднял глаза. А, вот оно.
На траве, выше по отлогому склону, - двое мальчишек. Схожие и ростом, и
обликом, сидят и вырезают свистульки из бузины, беспечно болтая о прошлом и
будущем, сидят, вполне довольные собой. Этим летом ничего в Гринтауне не
обошлось без них, отсюда до озера и еще дальше - до реки, на каждой вольной
|
|