Случайный афоризм
Я люблю время от времени навещать друзей, просто чтобы взглянуть на свою библиотеку. (Уильям Гэзлитт)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Битти схватил  Монтэга  за  плечо. Машина  рванула  и, сразу же  набрав
скорость до семидесяти миль в час, исчезла в конце улицы.
     Раздался  звон.  как  будто вдребезги рассыпалась  мечта, созданная  из
граненого стекла, зеркал и хрустальных призм. Монтэг машинально повернулся -
его словно подтолкнуло  неведомо откуда налетевшим вихрем. И он  увидел, что
Стоунмен и Блэк, размахивая  топорами,  крушат  оконные рамы, давая  простор
сквозняку.
     Шорох крыльев ночной бабочки, бьющейся о холодную черную преграду.
     - Монтэг, это я - Фабер. Вы слышите меня? Что случилось?
     - Теперь это случилось со мной,- ответил Монтэг.
     - Ах, скажите,  какая  неожиданность!-  воскликнул  Битти.-  В наши дни
всякий почему-то считает, всякий  твердо уверен, что  с ним  ничего не может
случиться.  Другие  умирают,  но  я  живу.  Для  меня,  видите  ли,  нет  ни
последствий,  ни  ответственности.  Но  только  они есть,  вот в  чем  беда.
Впрочем,  что  об  этом  толковать!  Когда  уж  дошло  до  последствий,  так
разговаривать поздно, правда, Монтэг?
     - Монтэг, можете вы спастись? Убежать?- спрашивал Фабер.
     Монтэг медленно  шел к дому, но  не чувствовал,  как  его  ноги ступают
сперва по цементу дорожки, потом по влажной ночной траве. Где-то рядом Битти
щелкнул  зажигалкой,  и  глаза  Монтэга,  как зачарованные,  при-ковались  к
оранжевому язычку пламени.
     - Почему огонь  полон для нас такой неизъяснимой прелести? Что влечет к
нему  и старого  и малого?- Битти  погасил  и снова  зажег маленькое пламя.-
Огонь - это вечное  движение. То, что человек всегда стремился найти, но так
и не нашел. Или почти вечное.  Если  ему не препятствовать, он бы горел,  не
угасая,  в  течение всей  нашей  жизни.  И все  же, что такое  огонь? Тайна.
Загадка! Ученые  что-то лепечут о  трении и  молекулах, но, в  сущности, они
ничего  не  знают.  А  главная  прелесть  огня  в  том,  что  он  уничтожает
ответственность и последствия. Если  проблема стала чересчур обременительной
-  в печку ее. Вот и вы, Монтэг, сейчас представляете собой этакое же бремя.
Огонь снимет  вас с  моих  плеч быстро, чисто  и наверняка. Даже гнить будет
нечему. Удобно. Гигиенично. Эстетично.
     Монтэг  глядел  на  свой  дом,  казавшийся  ему  сейчас  таким  чужим и
странным: поздний ночной час, шепот соседей, осколки разбитого стекла и  вон
там на  полу  - Книги  с  оторванными  переплетами и разлетевшимися,  словно
лебединые  перья, страницами, непонятные  книги, которые сейчас выглядят так
нелепо  и, право же, не стоят, чтобы из-за них столько  волноваться, -просто
пожелтевшая бумага, черные литеры и потрепанные переплеты.
     Это  все,  конечно, Милдред.  Она, должно быть,  видела, как он  прятал
книги в саду, и снова внесла их в дом. Милдред, Милдред.
     - Я хочу, чтобы вы один проделали всю работу, Монтэг. Но не с керосином
и спичкой, а шаг за шагом, с огнеметом. Вы сами должны очистить свой дом.
     - Монтэг, разве вы не можете скрыться, убежать?
     - Нет!  -  воскликнул Монтэг в отчаянии. - Механический пес! Из-за него
нельзя!
     Фабер услышал, но услышал и брандмейстер Битти, решивший, что эти слова
относятся к нему.
     -  Да,  пес  где-то  поблизости, - ответил  он,-  так что  не вздумайте
устраивать какие-нибудь фокусы. Готовы?
     - Да. - Монтэг щелкнул предохранителем огнемета.
     - Огонь!
     Огромный язык пламени вырвался из огнемета, ударил в книги, отбросил их
к стене. Монтэг вошел в спальню и дважды выстрелил  по широким постелям, они
вспыхнули с  громким  свистящим шепотом и так яростно запылали,  что  Монтэг
даже удивился: кто бы подумал, что в них  заключено столько  жара и страсти.
Он  сжег стены спальни и туалетный столик жены, потому  что жаждал  все  это
изменить,  он  сжег стулья, столы, а  в столовой -  ножи, вилки и посуду  из
пластмассы  -  все, что напоминало о  том,  как он жил  здесь, в этом пустом
доме, рядом с чужой ему женщиной, которая забудет его завтра, которая ушла и
уже  забыла  его  и  мчится  сейчас одна  по городу, слушая  только  то, что

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.